Ana Sayfa
Sozluk

وَنَتَجَاوَزُ

Arapca Sozluk

وَنَتَجَاوَزُ

ve-netecavezu

ve geçeriz

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

وَنَتَجَاوَزُ

Kök:

ج و ز

(g-v-z)

Anlamlar

1

geçmek

2

aşmak

3

görmezden gelmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

geçmek

fiziksel olarak bir engeli veya sınırı geçmek

Hareket
2

görmezden gelmek

hataların veya günahların üstünden geçmek, affetmek

Ahlak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

نَتَفَاعَلُ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb VI (Tefâul)

Çekim

Zaman

Muzâri

Çatı

Etken

Kip

Haber Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Çoğul

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

geçti

tecaveze

تَجَاوَزَ

Muzâri 3. Eril Tekil

geçer

yetecavezu

يَتَجَاوَزُ

Emir 2. Eril Tekil

geç

tecavez

تَجَاوَزْ

Masdar

geçme

tecavuzun

تَجَاوُز

İsm-i Fâil

geçen

mutecavizun

مُتَجَاوِز

İsm-i Mef'ûl

geçilmiş

mutecavezun

مُتَجَاوَز

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel olarak bir sınırı geçmek veya mecazi olarak hataları aşıp geçmek (affetmek) anlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ve g-w-z kökü ile bağlantılı — ortak Semitik kök: c-v-z (bir yeri kesip geçmek, aşmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ج و ز kökü altındaki tüm kelimeler