Ana Sayfa
Sozluk

وَبِرَحۡمَتِهِۦ

Arapca Sozluk

وَبِرَحۡمَتِهِۦ

ve-bi-rahmetihi

ve şefkati ile

Arapca
İsim
Tek Geçen Kelime

وَبِرَحۡمَتِهِۦ

Kök:

ر ح م

(r-x-m)

Anlamlar

1

şefkat

2

merhamet

3

acıma

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

şefkat

anne rahminden doğan doğal koruma ve sevgi duygusu

Duygu
2

merhamet

ilahi lütuf, bağışlama ve iyilik

İlahi

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعْلَة

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Mecrûr (Esre)

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

acıdı

rahime

رَحِمَ

Muzâri 3. Eril Tekil

acır

yerhamu

يَرْحَمُ

Emir 2. Eril Tekil

acı

irham

اِرْحَمْ

Masdar

acıma

rahmetun

رَحْمَة

İsm-i Fâil

acıyan

rahimun

رَاحِم

İsm-i Mef'ûl

acınmış

merhumun

مَرْحُوم

Etimoloji

Kullanım

Allah'ın yarattıklarına olan sonsuz şefkatini, lütfunu ve korumasını ifade eden temel teolojik kavramdır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: r-h-m (rahim, anne şefkati).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ر ح م kökü altındaki tüm kelimeler