fe-tezeruha
ve onu bırakırsınız
فَتَذَرُوهَا
Anlamlar
bırakmak
terk etmek
vazgeçmek
Detayli Anlam Hiyerarsisi
bırakmak
bir şeyi veya kişiyi olduğu yerde veya durumda terk etmek
vazgeçmek
bir konuyla ilgilenmeyi veya müdahale etmeyi kesmek
Morfolojik Analiz
Morfolojik Kalıp
فَعَلَ (Bâb I)
Tür
Kelime Türü
Fiil
Gövde/Binyan
Bâb I (Mücerred)
Çekim
Zaman
Muzâri
Çatı
Etken
Kip
Dilek Kipi
Yapı
Şahıs/Cinsiyet/Sayı
2. Eril Çoğul
Anlam Alanı
Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)
bırakır
yezeru
يَذَرُ
bırak
zer
ذَرْ
Etimoloji
Kullanım
Genellikle inatçı inkarcıları kendi hallerine bırakmayı, onlarla uğraşmaktan vazgeçmeyi emreden bağlamlarda kullanılır.
Kognat Notu
Bağımsız Arapça kök, genellikle sadece muzari ve emir kiplerinde kullanılır (mazisi terk edilmiştir).
Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.
Diğer Formlar
فَذَرۡهُمۡ
fe-zerhum
ve onları bırak
وَذَرُواْ
ve-zeru
ve bırakın
وَتَذَرُونَ
ve-tezerune
ve bırakırsınız
وَيَذَرُونَ
ve-yezerune
ve bırakırlar
ذَرۡهُمۡ
zerhum
bırak onları
تَذَرُنَّ
tezerunne
kesinlikle bırakacaksınız
تَذَرُ
tezeru
bırakırsın
فَذَرُوهَا
fe-zeruha
böylece onu bırakın
تَذَرۡ
tezer
bırakırsın
وَّنَذَرُ
ve-nezeru
ve bırakırız
فَذَرۡنِي
fe-zerni
o halde bırak beni
وَذَرۡنِي
ve-zerni
ve bırak beni
تَذَرۡهُمۡ
tezerhum
bırakırsın onları
تَذَرۡنِي
tezerni
bırakırsın beni
ذَرۡنِي
zerni
bırak beni
فَذَرُوهُ
fe-zeruhu
ve onu bırakın
Kök Ailesi
و ذ ر kökü altındaki tüm kelimeler