Ana Sayfa
Sozluk

يَسۡتَحۡيِۦٓ

Arapca Sozluk

يَسۡتَحۡيِۦٓ

yestahyi

canlı bırakır

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

يَسۡتَحۡيِۦٓ

Kök:

ح ي ي

(x-y-y)

Anlamlar

1

canlı bırakmak

2

hayatta tutmak

3

utanmak

4

çekinmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

canlı bırakmak

birini öldürmeyip yaşamasına izin vermek

2

utanmak

bir durum karşısında haya hissetmek, çekinmek

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

يَسْتَفْعِلُ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb X (İstif'âl)

Çekim

Zaman

Muzâri

Çatı

Etken

Kip

Haber Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

Varlık

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

canlı bıraktı

istahya

اِسْتَحْيَا

Muzâri 3. Eril Tekil

canlı bırakır

yestahyi

يَسْتَحْيِي

Masdar

canlı bırakma

istihyaun

اِسْتِحْيَاء

Etimoloji

Kullanım

Firavun'un İsrailoğulları'nın kız çocuklarını hayatta bırakması (canlı tutmak) veya insanların sosyal ilişkilerde hissettiği haya (utanmak) bağlamlarında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: h-y-y; Form X kalıbıyla 'yaşamını talep etmek, hayatta bırakmak' veya mecazen 'yaşam enerjisinin içe çekilmesi, utanmak' anlamlarına gelir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ح ي ي kökü altındaki tüm kelimeler