Ana Sayfa
Sozluk

לַחֲצֵֽנוּ

Ibranice Sozluk

לַחֲצֵֽנוּ

lahatsenu

sıkıntımızı

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

לַחֲצֵֽנוּ

Kök:

לחץ

(l-x-ts)

Anlamlar

1

sıkıştırmak

2

baskı yapmak

3

ezmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

sıkıştırmak

fiziksel olarak dar bir alana itmek veya basınç uygulamak

Hareket
2

baskı yapmak

sosyal, ekonomik veya politik olarak zulmetmek

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

tamamlanmış

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Çoğul

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

sıkıştırdı

lahats

לָחַץ

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

sıkıştıracak

yilhats

יִלְחַץ

Mastar (Bağlı)

sıkıştırmak

lehots

לְחֹץ

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel sıkıştırmanın yanı sıra, yabancı ulusların İsrail'e uyguladığı sosyal ve politik zulmü tanımlar.

Kognat Notu

Bağımsız kök, belirgin kognat tespit edilmedi.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

לחץ kökü altındaki tüm kelimeler