Ana Sayfa
Sozluk

וּמַֽשַּׂאֲכֶם

Ibranice Sozluk

וּמַֽשַּׂאֲכֶם

u-massa'akhem

ve sizin yükünüz

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

וּמַֽשַּׂאֲכֶם

Kök:

משׂא

(m-ś-')

Anlamlar

1

yük

2

taşıma

3

bildiri

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yük

fiziksel olarak taşınan ağırlık

2

taşıma

bir şeyi bir yerden başka bir yere götürme eylemi

Hareket
3

bildiri

peygamberin iletmekle yükümlü olduğu ilahi mesaj

İletişim

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

maqtal

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

2. Eril Çoğul

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

yük

massa

מַשָּׂא

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde fiziksel olarak taşınan bir ağırlık veya peygamberlik bildirisi (söz yükü) anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: n-ş-a (kaldırmak, taşımak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

משׂא kökü altındaki tüm kelimeler