Ana Sayfa
Sozluk

וַיִּתְמַרְמַר

Ibranice Sozluk

וַיִּתְמַרְמַר

va-yyitmarmar

ve acılaştı

Ibranice
Fiil

וַיִּתְמַרְמַר

Kök:

מרר

(m-r-r)

Anlamlar

1

acılaştırmak

2

acı vermek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

acılaştırmak

bir şeyin tadını fiziksel olarak acı hale getirmek

2

acı vermek

birinin hayatını zorlaştırmak, keder vermek

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

hitpalpel

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Hitpalpel (tekrarlı dönüşlü)

Çekim

Zaman

Ardışık Tamamlanmamış

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

Ahlak

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

acılaştırdı

hemar

הֵמַר

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

acılaştıracak

yamer

יָמֵר

Emir 2. Eril Tekil

acılaştır

hamer

הָמֵר

Mastar (Bağlı)

acılaştırmak

hamer

הָמֵר

Ortaç (Etken)

acılaştıran

memer

מֵמֵר

Etimoloji

Kullanım

Fiziksel tat olarak acılaşmayı veya mecazi olarak hayata acı katmayı ifade eder.

Kognat Notu

Arapça ve ile kökteş — ortak Semitik kök: m-r-r.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

מרר kökü altındaki tüm kelimeler