Ana Sayfa
Sozluk

וּשְׁחִיתָה

Ibranice Sozluk

וּשְׁחִיתָה

u-şehita

ve çukuru

Ibranice
Fiil
İsm-i Mef'ûl

וּשְׁחִיתָה

Kök:

שׁחת

(ş-x-t)

Anlamlar

1

çukur

2

yıkım

3

tuzak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

çukur

yere kazılmış derin oyuk, hendek

2

yıkım

fiziksel veya ruhsal olarak yok olma durumu

3

mezar

ölülerin konulduğu yer, ölüler diyarı

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

וְ קְטִילָה

Tür

Kelime Türü

Fiil

Alt Tür

İsm-i Mef'ûl

Gövde/Binyan

Qal Edilgen

Çekim

Zaman

Ortaç

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Dişil Tekil (Yalın)

Anlam Alanı

Hareket

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

çukur

şehita

שְׁחִיתָה

Tekil Tamlama

çukuru

şehitat

שְׁחִיתַת

Çoğul Yalın

çukurlar

şehitot

שְׁחִיתוֹת

Çoğul Tamlama

çukurları

şehitot

שְׁחִיתוֹת

Etimoloji

Kullanım

Mezmurlar ve peygamberlik kitaplarında genellikle ölüm, mezar veya düşmanların kurduğu tuzak anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: ş-h-t.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁחת kökü altındaki tüm kelimeler