Ana Sayfa
Sozluk

וּֽמִצָּהֳרַיִם

Ibranice Sozluk

וּֽמִצָּהֳרַיִם

u-mitsohorayim

ve öğle vaktinden

Ibranice
İsim
Tek Geçen Kelime

וּֽמִצָּהֳרַיִם

Kök:

צהר

(ts-h-r)

Anlamlar

1

öğle vakti

2

gün ortası

3

parlaklık

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

öğle vakti

güneşin en tepede olduğu gün ortası

Zaman
2

parlaklık

güneşin en parlak olduğu an

Doğa

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qotol (dual)

Tür

Kelime Türü

İsim

Yapı

Hal/İ'rab

Yalın

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril Çoğul

Anlam Alanı

Zaman

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Çoğul Yalın

öğle vakti

tsohorayim

צָהֳרַיִם

Etimoloji

Kullanım

Günün en parlak ve sıcak zamanı olan öğle vaktini ifade eder. İkil (dual) formda kullanılır.

Kognat Notu

Arapça ile kökteş — ortak Semitik kök: ẓ-h-r (parlamak/görünmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

צהר kökü altındaki tüm kelimeler