Ana Sayfa
Sozluk

וְלַעֲצַבֶּֽיהָ

Ibranice Sozluk

וְלַעֲצַבֶּֽיהָ

ve-la-atsabeyha

ve onun acılarına

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

וְלַעֲצַבֶּֽיהָ

Kök:

עצב

(c-ts-b)

Anlamlar

1

put

2

acı

3

keder

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

put

tapınmak için şekil verilmiş nesne, sahte tanrı

İbadet
2

acı

fiziksel veya ruhsal keder, üzüntü

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

qetel

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Dişil Tekil

Anlam Alanı

İbadet

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Tekil Yalın

put

atsav

עָצָב

Çoğul Yalın

putlar

atsabbim

עֲצַבִּים

Etimoloji

Kullanım

Genellikle sahte tanrıları ve putları aşağılayıcı bir terim olarak (acı/keder getirenler anlamında) kullanılır.

Kognat Notu

Bağımsız kök, belirgin kognat tespit edilmedi.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

עצב kökü altındaki tüm kelimeler