Ana Sayfa
Sozluk

وَلِيُخۡزِيَ

Arapca Sozluk

وَلِيُخۡزِيَ

ve-li-yuhziye

ve başını eğdirsin diye

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

وَلِيُخۡزِيَ

Kök:

خ ز ي

(h-z-y)

Anlamlar

1

başını eğdirmek

2

rezil etmek

3

utandırmak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

başını eğdirmek

fiziksel olarak utançtan başını öne eğmek

Hareket
2

rezil etmek

toplum içinde itibarını düşürmek, küçük düşürmek

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

يُفْعِلُ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb IV (İf'âl)

Çekim

Zaman

Muzâri

Çatı

Etken

Kip

Dilek Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Tekil

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

başını eğdirdi

ahza

أَخْزَى

Muzâri 3. Eril Tekil

başını eğdirir

yuhzi

يُخْزِي

Emir 2. Eril Tekil

başını eğdir

ahzi

أَخْزِ

Masdar

başını eğdirme

ihzaun

إِخْزَاء

İsm-i Fâil

başını eğdiren

muhzin

مُخْزٍ

Etimoloji

Kullanım

Toplum içinde itibarın düşmesi, ilahi ceza sonucu yaşanan büyük utanç ve rezillik.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak anlam: zihinsel veya sosyal düşüş, itibar kaybı.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

خ ز ي kökü altındaki tüm kelimeler