Ana Sayfa
Sozluk

הִשְׁאַרְנוּ

Ibranice Sozluk

הִשְׁאַרְנוּ

hiş'arnu

geride bıraktık

Ibranice
Fiil
Tek Geçen Kelime

הִשְׁאַרְנוּ

Kök:

שׁאר

(ş-'-r)

Anlamlar

1

geride bırakmak

2

artakalan bırakmak

3

korumak

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

geride bırakmak

bir kısmını alıp veya yok edip geri kalanını yerinde bırakmak

Hareket
2

korumak

yıkımdan esirgeyerek hayatta kalmasını sağlamak

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

hiktil

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Hifil (ettirgen)

Çekim

Zaman

Tamamlanmış

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Çoğul

Anlam Alanı

Varlık

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

geride bıraktı

hiş'ir

הִשְׁאִיר

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

geride bırakacak

yaş'ir

יַשְׁאִיר

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve geride bıraktı

vayyaş'er

וַיַּשְׁאֵר

Emir 2. Eril Tekil

geride bırak

haş'er

הַשְׁאֵר

Mastar (Bağlı)

geride bırakmak

haş'ir

הַשְׁאִיר

Ortaç (Etken)

geride bırakan

maş'ir

מַשְׁאִיר

Etimoloji

Kullanım

Genellikle bir yıkım veya yargıdan sonra hayatta kalan bir kalıntıyı (remnant) ifade etmek için kullanılır.

Kognat Notu

Arapça سُؤْر (su'r, artık, kalıntı) ile kökteş — ortak Semitik kök: s-a-r.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

שׁאר kökü altındaki tüm kelimeler