Ana Sayfa
Sozluk

لَيَسۡتَفِزُّونَكَ

Arapca Sozluk

لَيَسۡتَفِزُّونَكَ

le-yestefizzuneke

elbette seni yerinden sıçratırlar

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

لَيَسۡتَفِزُّونَكَ

Kök:

ف ز ز

(f-z-z)

Anlamlar

1

yerinden sıçratmak

2

kışkırtmak

3

harekete geçirmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

yerinden sıçratmak

ani bir etkiyle fiziksel olarak yerinden oynatmak

Hareket
2

kışkırtmak

birini tahrik ederek istenilen yönde harekete geçirmek

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

يَسْتَفْعِلُونَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb X (İstif'âl)

Çekim

Zaman

Muzâri

Çatı

Etken

Kip

Haber Kipi

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Çoğul

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

yerinden sıçrattı

istefezze

اِسْتَفَزَّ

Muzâri 3. Eril Tekil

yerinden sıçratır

yestefizzu

يَسْتَفِزُّ

Emir 2. Eril Tekil

yerinden sıçrat

istefziz

اِسْتَفْزِزْ

Masdar

yerinden sıçratma

istifzazun

اِسْتِفْزَاز

İsm-i Fâil

yerinden sıçratan

mustefizzun

مُسْتَفِزّ

Etimoloji

Kullanım

Birini korkutarak veya kışkırtarak yerinden oynatmak, harekete geçmeye zorlamak anlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: p-z-z (hızla hareket etmek, sıçramak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ف ز ز kökü altındaki tüm kelimeler