Ana Sayfa
Sozluk

לְעֹֽשְׁקָֽי

Ibranice Sozluk

לְעֹֽשְׁקָֽי

le-oşekay

baskı yapanlarıma

Ibranice
Zamir
Tek Geçen Kelime

לְעֹֽשְׁקָֽי

Kök:

עשׁק

(c-ş-q)

Anlamlar

1

baskı yapmak

2

gasp etmek

3

sömürmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

baskı yapmak

fiziksel veya sosyal güç kullanarak birini ezmek

Sosyal
2

gasp etmek

başkasının malını veya hakkını zorla almak

Hukuk
3

sömürmek

haksız avantaj sağlayarak birini kullanmak

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

Qal ortaç

Tür

Kelime Türü

Zamir

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

1. Ortak Tekil

Anlam Alanı

Sosyal

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Tamamlanmış 3. Eril Tekil

baskı yaptı

aşak

עָשַׁק

Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

baskı yapacak

ya'aşok

יַעֲשֹׁק

Ardışık Tamamlanmamış 3. Eril Tekil

ve baskı yaptı

vayya'aşok

וַיַּעֲשֹׁק

Emir 2. Eril Tekil

baskı yap

aşok

עֲשֹׁק

Mastar (Bağlı)

baskı yapmak

aşok

עֲשֹׁק

Ortaç (Etken)

baskı yapan

oşek

עוֹשֵׁק

Etimoloji

Kullanım

Güçlü olanın zayıf olanı ezmesi, hakkını zorla alması veya haksız kazanç sağlaması bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

Bağımsız kök, belirgin kognat tespit edilmedi.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

עשׁק kökü altındaki tüm kelimeler