Ana Sayfa
Sozluk

وَأَشۡفَقۡنَ

Arapca Sozluk

وَأَشۡفَقۡنَ

ve-eşfakne

ve korktular

Arapca
Fiil
Tek Geçen Kelime

وَأَشۡفَقۡنَ

Kök:

ش ف ق

(ş-f-q)

Anlamlar

1

korkmak

2

sakınmak

3

şefkat göstermek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

korkmak

bir tehlikeden veya sorumluluktan dolayı endişe duymak

Duygu
2

şefkat göstermek

birine karşı acıma ve koruma duygusu beslemek

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

أَفْعَلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb IV (İf'âl)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Dişil Çoğul

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

korktu

eşfeka

أَشْفَقَ

Muzâri 3. Eril Tekil

korkar

yuşfiku

يُشْفِقُ

Emir 2. Eril Tekil

kork

eşfik

أَشْفِقْ

Masdar

korkma

işfakun

إِشْفَاق

İsm-i Fâil

korkan

muşfikun

مُشْفِق

Etimoloji

Kullanım

genellikle ahiret azabından veya bir sorumluluğu yüklenmekten duyulan derin korku ve endişe bağlamında kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: s-p-k (korku veya üzüntüyle tepki vermek, sakınmak).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ش ف ق kökü altındaki tüm kelimeler