Ana Sayfa
Sozluk

لَمُنقَلِبُونَ

Arapca Sozluk

لَمُنقَلِبُونَ

le-munkalibune

kesinlikle dönenler

Arapca
İsim
İsm-i Fâil
Tek Geçen Kelime

لَمُنقَلِبُونَ

Kök:

ق ل ب

(q-l-b)

Anlamlar

1

dönen

2

çevrilen

3

geri dönen

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

dönen

bir yönden başka bir yöne veya geldiği yere geri dönen

Fiziksel bir dönüşü ifade eder.

Hareket
2

çevrilen

bir halden başka bir hale dönüşen veya dönüştürülen

Durum değişikliği bağlamında.

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

مُنْفَعِل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

İsm-i Fâil

Gövde/Binyan

Bâb VII (İnfi'âl)

Yapı

Hal/İ'rab

Merfû (Ötre)

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril Çoğul

Anlam Alanı

Beden

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

İsm-i Fâil

dönen

munkalibun

مُنْقَلِب

Etimoloji

Kullanım

Kutsal metinlerde genellikle ahirette Allah'a dönüşü veya bir durumdan başka bir duruma geçişi ifade etmek için kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: k-l-b (dönmek, çevirmek).

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ق ل ب kökü altındaki tüm kelimeler