Ana Sayfa
Sozluk

ظَلَمُونَا

Arapca Sozluk

ظَلَمُونَا

zalemuna

bizi karanlıkta bıraktılar

Arapca
Fiil

ظَلَمُونَا

Kök:

ظ ل م

(z-l-m)

Anlamlar

1

karanlıkta bırakmak

2

haksızlık yapmak

3

zulmetmek

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

karanlıkta bırakmak

fiziksel olarak ışığı engellemek, karanlık yapmak

Kökün en temel fiziksel anlamı

2

haksızlık yapmak

bir şeyi ait olduğu yerden başka bir yere koymak, hakkı ihlal etmek

Mecazi anlam

Ahlak
3

zulmetmek

baskı kurmak, eziyet etmek

Genişletilmiş ahlaki anlam

Sosyal

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعَلَ

Tür

Kelime Türü

Fiil

Gövde/Binyan

Bâb I (Mücerred)

Çekim

Zaman

Mâzî

Çatı

Etken

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

3. Eril Çoğul

Anlam Alanı

Ahlak

Paradigma Tablosu(Fiil Çekimi)

Mâzî 3. Eril Tekil

karanlıkta bıraktı

zaleme

ظَلَمَ

Mâzî Edilgen 3. Eril Tekil

karanlıkta bırakıldı

zulime

ظُلِمَ

Muzâri 3. Eril Tekil

karanlıkta bırakır

yazlimu

يَظْلِمُ

Muzâri Edilgen 3. Eril Tekil

karanlıkta bırakılır

yuzlemu

يُظْلَمُ

Emir 2. Eril Tekil

karanlıkta bırak

izlim

اِظْلِمْ

Masdar

karanlıkta bırakma

zulmun

ظُلْم

İsm-i Fâil

karanlıkta bırakan

zalimun

ظَالِم

İsm-i Mef'ûl

karanlıkta bırakılmış

mazlumun

مَظْلُوم

Etimoloji

Kullanım

genellikle bir şeyi ait olduğu yerden başka bir yere koymak, hakkı engellemek veya ilahi sınırları aşmak anlamında kullanılır.

Kognat Notu

Aramice/Süryanice ṭ-l-m (haksızlık yapmak, baskı kurmak) ve Akadca ṣalāmu (karanlık olmak) ile bağlantılıdır. Kökün temel anlamı fiziksel karanlıktır, buradan mecazi olarak 'haksızlık' anlamı türemiştir.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ظ ل م kökü altındaki tüm kelimeler