Ana Sayfa
Sozluk

شَقِيّٗا

Arapca Sozluk

شَقِيّٗا

şakiyyen

zorluk çeken

Arapca
İsim
Harf (Edât)

شَقِيّٗا

Kök:

ش ق و

(ş-q-v)

Anlamlar

1

zorluk çeken

2

bedbaht

3

mutsuz

Detayli Anlam Hiyerarsisi

1

zorluk çeken

fiziksel veya ruhsal olarak meşakkat ve sıkıntı içinde olan

2

bedbaht

ilahi rahmetten uzak kalmış, sonu hüsran olan kişi

3

mutsuz

huzur ve esenlikten yoksun olma durumu

Duygu

Morfolojik Analiz

Morfolojik Kalıp

فَعِيل

Tür

Kelime Türü

İsim

Alt Tür

Harf (Edât)

Yapı

Şahıs/Cinsiyet/Sayı

Eril Tekil

Anlam Alanı

Duygu

Paradigma Tablosu(İsim Çekimi)

Müfred

zorluk çeken

şakiyyun

شَقِيّ

Cemi

zorluk çekenler

eşkiya'u

أَشْقِيَاء

Etimoloji

Kullanım

ahirette azap çekecek olanların durumunu veya dünyevi sıkıntıları ifade etmek için kullanılır.

Kognat Notu

İbr. ile kökteş — ortak Semitik kök: ş-q-y.

Bu bölümdeki açıklamalar yapay zekâ tarafından üretilmiştir ve teolojik yorum içerebilir. Vahiy.org birebir çeviri ilkesini benimser; buradaki bilgiler yalnızca etimolojik bağlam sunmak amacıyla verilmiştir.

Kök Ailesi

ش ق و kökü altındaki tüm kelimeler