ואראה והנה אל הרקיע אשר על ראש הכרבים כאבן ספיר כמראה דמות כסא נראה עליהם
Baktım ve işte, kerubların başı üzerindeki kubbede safir taşına benzer, taht benzeyişinde bir görünüm onların üzerinde belirdi.
vaere vehinne el harakia aşer al roş hakkeruvim keeven sapir kemare demut kisse nira aleyhem
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 15 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | ואראה vaere | gördüm Fiil baktım, ve, sonra | ר - א - ה |
2 | והנה vehinne | ve Bağlaç işte, bak | - |
3 | אל el | -e Edat -a, doğru, üzerinde | - |
4 | הרקיע harakia | kubbe İsim gök kubbe, yaygı | ר - ק - ע |
5 | אשר aşer | ki o Zamir olan | - |
6 | על al | üzerinde Edat üstünde | - |
7 | ראש roş | baş İsim tepe, üst | ר - א - ש |
8 | הכרבים hakkeruvim | kerublar İsim ilahi muhafız varlıklar | כ - ר - ב |
9 | כאבן keeven | taş İsim cevher, gibi, benzer | א - ב - ן |
10 | ספיר sapir | safir İsim gök mavisi değerli taş | ס - פ - ר |
11 | כמראה kemare | görünüş İsim görünüm, manzara, gibi | ר - א - ה |
12 | דמות demut | benzeyiş İsim suret, form | ד - מ - ה |
13 | כסא kisse | taht İsim oturak | כ - ס - א |
14 | נראה nira | göründü Fiil belirdi, görüldü | ר - א - ה |
15 | עליהם aleyhem | onların üzerinde Edat | - |
İlişkili Ayetler