مَثَلُهُمۡ كَمَثَلِ ٱلَّذِي ٱسۡتَوۡقَدَ نَارٗا فَلَمَّآ أَضَآءَتۡ مَا حَوۡلَهُۥ ذَهَبَ ٱللَّهُ بِنُورِهِمۡ وَتَرَكَهُمۡ فِي ظُلُمَٰتٖ لَّا يُبۡصِرُونَ
Onların örneği bir ateş yakmak isteyen kimsenin örneği gibidir. Ateş onun çevresini aydınlattığında Allah onların nurunu giderdi ve onları karanlıklar içinde görmez bir halde bıraktı.
masaluhum kamasali ellezi istevkade naran felemma adaet ma havlehu zehebe Allah binurihim veterakehum fi zulumatin la yubsirun
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 17 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | مَثَلُهُمۡ masaluhum | örnek İsim misal, benzerlik, onların | m s l |
2 | كَمَثَلِ kamasali | örnek İsim misal, gibi | m s l |
3 | ٱلَّذِي ellezi | o kimse ki Zamir olan | - |
4 | ٱسۡتَوۡقَدَ istevkade | yakmak istedi Fiil tutuşturdu | w q d |
5 | نَارٗا naran | ateş İsim | n w r |
6 | فَلَمَّآ felemma | ve Edat sonra, zaman, vaktaki | - |
7 | أَضَآءَتۡ adaet | aydınlattı Fiil | d w ' |
8 | مَا ma | şey Zamir o ki | - |
9 | حَوۡلَهُۥ havlehu | etraf İsim çevre, onun | h w l |
10 | ذَهَبَ zehebe | gitti Fiil giderdi | z h b |
11 | ٱللَّهُ Allah | Allah Özel İsim İlahi İsim | A l h |
12 | بِنُورِهِمۡ binurihim | nur İsim ışık, ile, onların | n w r |
13 | وَتَرَكَهُمۡ veterakehum | bıraktı Fiil ve, onları | t r k |
14 | فِي fi | içinde Edat | - |
15 | ظُلُمَٰتٖ zulumatin | karanlıklar İsim | z l m |
16 | لَّا la | değil Edat olumsuzluk | - |
17 | يُبۡصِرُونَ yubsirun | görüyorlar Fiil görürler | b s r |
İlişkili Ayetler