3
ακουσας δε ηρωδης ο βασιλευς εταραχθη και πασα ιεροσολυμα μετ αυτου
Kral Hirodes bunu duyunca sarsıldı, bütün Yeruşalim de onunla birlikte.
akusas de hirodes ho basilevs etarahti kai pasa ierosolima met avtu
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 11 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | ἀκούσας akusas | duyunca Fiil işitince, haber alınca | ἀκούω |
2 | δὲ de | ise Bağlaç ve, fakat | - |
3 | Ἡρῴδης hirodes | Hirodes Özel İsim | Ἡρῴδης |
4 | ὁ ho | (tanımlık) Belirteç | - |
5 | βασιλεὺς basilevs | kral İsim | βασιλεύς |
6 | ἐταράχθη etarahti | sarsıldı Fiil huzuru kaçtı, telaşlandı, allak bullak oldu | ταράσσω |
7 | καὶ kai | ve Bağlaç dahi | - |
8 | πᾶσα pasa | bütün Sıfat tüm, her | πᾶς |
9 | Ἱεροσόλυμα ierosolima | Yeruşalim Özel İsim | Ἱεροσόλυμα |
10 | μετ’ met | ile Edat birlikte | - |
11 | αὐτοῦ avtu | onun Zamir kendisi | αὐτός |
İlişkili Ayetler