πως εισηλθεν εις τον οικον του θεου και τους αρτους της προθεσεως εφαγεν ους ουκ εξον ην αυτω φαγειν ουδε τοις μετ αυτου ει μη τοις ιερευσιν μονοις
Nasıl Tanrı'nın evine girdi ve kendisinin ya da yanındakilerin yemesi yasal olmayan, sadece kâhinlerin yemesi yasal olan adak ekmeklerini yedi.
pos isilthen is ton oikon tu theu ke tus artus tis protheseos efagen us uk ekson in avto fagin ude tis met avtu i mi tis iyerevsin monis
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 27 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | πως pos | nasıl Edat | - |
2 | εισηλθεν isilthen | girdi Fiil içeri girdi | εἰσέρχομαι |
3 | εις is | içine Edat -e doğru | - |
4 | τον ton | (tanımlık) Belirteç | - |
5 | οικον oikon | ev İsim konut, tapınak | οἶκος |
6 | του tu | (tanımlık) Belirteç | - |
7 | θεου theu | Tanrı İsim İlahi İsim | θεός |
8 | και ke | ve Bağlaç | - |
9 | τους tus | (tanımlık) Belirteç | - |
10 | αρτους artus | ekmekler İsim | ἄρτος |
11 | της tis | (tanımlık) Belirteç | - |
12 | προθεσεως protheseos | sunu İsim adak, önceden koyma | πρόθεσις |
13 | εφαγεν efagen | yedi Fiil | ἐσθίω |
14 | ους us | ki onları Zamir | ὅς |
15 | ουκ uk | değil Edat | - |
16 | εξον ekson | yasal Fiil izinli, mümkün | ἔξεστι |
17 | ην in | idi Fiil | εἰμί |
18 | αυτω avto | ona Zamir kendisine | αὐτός |
19 | φαγειν fagin | yemek Fiil | ἐσθίω |
20 | ουδε ude | ne de Bağlaç ve ne de | - |
21 | τοις tis | (tanımlık) Belirteç | - |
22 | μετ met | ile Edat yanında | - |
23 | αυτου avtu | onun Zamir | αὐτός |
24 | ει μη i mi | ancak Bağlaç dışında, sadece | - |
25 | τοις tis | (tanımlık) Belirteç | - |
26 | ιερευσιν iyerevsin | kâhinler İsim | ἱερεύς |
27 | μονοις monis | sadece Sıfat yalnızca | μόνος |
İlişkili Ayetler