ωστε ουκετι εισιν δυο αλλα σαρξ μια ο ουν ο θεος συνεζευξεν ανθρωπος μη χωριζετω
Böylece artık iki değil, tek bir bedendirler. Bu nedenle Tanrı'nın birleştirdiğini insan ayırmasın.
hoste uketi eisin dio alla sarks mia o un o teos sinezevksen antropos mi horizeto
Kelime Analizi
Morfolojik ve sentaks yapısı - 15 kelime
# | Kelime | Anlam | Kök |
|---|---|---|---|
1 | ὥστε hoste | böylece Bağlaç bu yüzden, sonuç olarak | - |
2 | οὐκέτι uketi | artık ... değil Zarf bundan böyle | - |
3 | εἰσὶν eisin | dırlar/dirler Fiil mevcutturlar | εἰμί |
4 | δύο dio | iki Sayı | - |
5 | ἀλλὰ alla | ama Bağlaç fakat, aksine | - |
6 | σὰρξ sarks | beden İsim et, vücut | σάρξ |
7 | μία mia | bir Sayı tek | - |
8 | ὃ o | şeyi ki Zamir o ki | - |
9 | οὖν un | bu nedenle Bağlaç öyleyse | - |
10 | ὁ o | (tanımlık) Belirteç | - |
11 | θεὸς teos | Tanrı İsim İlahi İsim | θεός |
12 | συνέζευξεν sinezevksen | birleştirdi Fiil aynı boyunduruğa koştu | συζεύγνυμι |
13 | ἄνθρωπος antropos | insan İsim kişi | ἄνθρωπος |
14 | μὴ mi | değil Edat asla (emirle) | - |
15 | χωριζέτω horizeto | ayırsın Fiil bölsün | χωρίζω |
İlişkili Ayetler