Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ي د ي

y-d-y — Kök Analizi

ي د ي

120

Kullanım

1

Lemma

40

Türev

38

Anlam

1 lemma, 40 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَيۡدِيهِمۡ

Lemma

eydihim

elleri, eller, güç, kudret

İsim
25

يَدَيۡهِ

yedeyhi

iki elinin, el, güç, ön

İsim
17

أَيۡدِيَهُمۡ

eydiyehum

ellerini, el, güç, kudret

İsim
8

يَدَيۡ

yedey

iki eli, el, güç, kontrol

İsim
6

أَيۡدِيكُمۡ

eydikum

elleriniz, el, güç, kudret

İsim
5

يَدَكَ

yedeke

elini, el, güç, kudret

İsim
5

أَيۡدِيَكُمۡ

eydiyekum

ellerinizi, el, güç, kudret

İsim
4

بِيَدِهِۦ

bi-yedihi

onun eliyle, el, güç, kudret

İsim
4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:237

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

Eğer onlara dokunmadan önce onları boşarsanız ve onlar için bir pay belirlemişseniz, belirlediğinizin yarısı verilir; ancak onların bağışlaması veya nikah bağı elinde olanın bağışlaması hariç. Bağışlamanız sakınmaya daha yakındır. Aranızdaki lütfu unutmayın. Şüphesiz Allah yaptıklarınızı Gören'dir.

Bakara 2:249

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Talut ordularla ayrıldığında 'Şüphesiz Allah sizi bir nehirle sınayandır; kim ondan içerse benden değildir, kim onu tatmazsa şüphesiz o bendendir, eliyle bir avuç avuçlayan kimse hariç' demişti. Bunun üzerine onlardan azı hariç ondan içtiler. O ve onunla inanan kimseler onu geçtiğinde 'Bugün Calut'a ve ordularına bizim için güç yoktur' dediler. Allah'a kavuşacakları zannında bulunan kimseler 'Nice az grup, Allah'ın izniyle çok gruba galip gelmiştir' dediler. Ve Allah sabredenlerle beraberdir.

Mü'minun 23:88

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

De ki: 'Eğer biliyorsanız, her şeyin egemenliği elinde olan ve koruyan ve O'na karşı korunulmayan kimdir?'

Yasin 36:83

·

Kuran-ı Kerim

فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Böylece her şeyin egemenliği elinde olan uzaktır ve O'na döndürülürsünüz.

يَدَهُۥ

yedehu

elini, el, güç, kudret

İsim
3

بِأَيۡدِيهِمۡ

bi-eydihim

elleriyle, el, güç, nimet

İsim
3

يَدَاهُ

yedahu

onun iki eli, el, güç, kudret, nimet

İsim
3

يَدَيَّ

yedeyye

iki elim, el, güç, kudret

İsim
2

أَيۡدِيَهُنَّ

eydiyehunne

ellerini, el, güç, nimet

İsim
2

بِأَيۡدِيكُمۡ

bi-eydikum

ile elleriniz, eller, güç, kudret

İsim
2

بِيَدِكَ

bi-yedike

elin ile, el, güç, kudret

İsim
2

بِيَدِ

bi-yedi

eliyle, el, güç, kudret

İsim
2

يَدُ

yedu

el, el, güç, yardım

İsim
2

وَأَيۡدِيَكُمۡ

ve-eydiyekum

ve ellerinizi, eller, güç, kudret

İsim
2

وَأَيۡدِيكُم

ve-eydikum

ve elleriniz, el, güç, kudret

İsim
1

بِيَدَيَّ

bi-yedeyye

ve iki elimle, el, güç, kudret

İsim
1

أَيۡدِيهِمۡ

Lemma

eydihimelleri

25

يَدَيۡهِ

yedeyhiiki elinin

17

أَيۡدِيَهُمۡ

eydiyehumellerini

8

يَدَيۡ

yedeyiki eli

6

أَيۡدِيكُمۡ

eydikumelleriniz

5

يَدَكَ

yedekeelini

5

أَيۡدِيَكُمۡ

eydiyekumellerinizi

4

بِيَدِهِۦ

bi-yedihionun eliyle

4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:237

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن طَلَّقۡتُمُوهُنَّ مِن قَبۡلِ أَن تَمَسُّوهُنَّ وَقَدۡ فَرَضۡتُمۡ لَهُنَّ فَرِيضَةٗ فَنِصۡفُ مَا فَرَضۡتُمۡ إِلَّآ أَن يَعۡفُونَ أَوۡ يَعۡفُوَاْ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ عُقۡدَةُ ٱلنِّكَاحِۚ وَأَن تَعۡفُوٓاْ أَقۡرَبُ لِلتَّقۡوَىٰۚ وَلَا تَنسَوُاْ ٱلۡفَضۡلَ بَيۡنَكُمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ بِمَا تَعۡمَلُونَ بَصِيرٌ

Eğer onlara dokunmadan önce onları boşarsanız ve onlar için bir pay belirlemişseniz, belirlediğinizin yarısı verilir; ancak onların bağışlaması veya nikah bağı elinde olanın bağışlaması hariç. Bağışlamanız sakınmaya daha yakındır. Aranızdaki lütfu unutmayın. Şüphesiz Allah yaptıklarınızı Gören'dir.

Bakara 2:249

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا فَصَلَ طَالُوتُ بِٱلۡجُنُودِ قَالَ إِنَّ ٱللَّهَ مُبۡتَلِيكُم بِنَهَرٖ فَمَن شَرِبَ مِنۡهُ فَلَيۡسَ مِنِّي وَمَن لَّمۡ يَطۡعَمۡهُ فَإِنَّهُۥ مِنِّيٓ إِلَّا مَنِ ٱغۡتَرَفَ غُرۡفَةَۢ بِيَدِهِۦۚ فَشَرِبُواْ مِنۡهُ إِلَّا قَلِيلٗا مِّنۡهُمۡۚ فَلَمَّا جَاوَزَهُۥ هُوَ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَهُۥ قَالُواْ لَا طَاقَةَ لَنَا ٱلۡيَوۡمَ بِجَالُوتَ وَجُنُودِهِۦۚ قَالَ ٱلَّذِينَ يَظُنُّونَ أَنَّهُم مُّلَٰقُواْ ٱللَّهِ كَم مِّن فِئَةٖ قَلِيلَةٍ غَلَبَتۡ فِئَةٗ كَثِيرَةَۢ بِإِذۡنِ ٱللَّهِۗ وَٱللَّهُ مَعَ ٱلصَّـٰبِرِينَ

Talut ordularla ayrıldığında 'Şüphesiz Allah sizi bir nehirle sınayandır; kim ondan içerse benden değildir, kim onu tatmazsa şüphesiz o bendendir, eliyle bir avuç avuçlayan kimse hariç' demişti. Bunun üzerine onlardan azı hariç ondan içtiler. O ve onunla inanan kimseler onu geçtiğinde 'Bugün Calut'a ve ordularına bizim için güç yoktur' dediler. Allah'a kavuşacakları zannında bulunan kimseler 'Nice az grup, Allah'ın izniyle çok gruba galip gelmiştir' dediler. Ve Allah sabredenlerle beraberdir.

Mü'minun 23:88

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ مَنۢ بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ يُجِيرُ وَلَا يُجَارُ عَلَيۡهِ إِن كُنتُمۡ تَعۡلَمُونَ

De ki: 'Eğer biliyorsanız, her şeyin egemenliği elinde olan ve koruyan ve O'na karşı korunulmayan kimdir?'

Yasin 36:83

·

Kuran-ı Kerim

فَسُبۡحَٰنَ ٱلَّذِي بِيَدِهِۦ مَلَكُوتُ كُلِّ شَيۡءٖ وَإِلَيۡهِ تُرۡجَعُونَ

Böylece her şeyin egemenliği elinde olan uzaktır ve O'na döndürülürsünüz.

يَدَهُۥ

yedehuelini

3

بِأَيۡدِيهِمۡ

bi-eydihimelleriyle

3

يَدَاهُ

yedahuonun iki eli

3

يَدَيَّ

yedeyyeiki elim

2

أَيۡدِيَهُنَّ

eydiyehunneellerini

2

بِأَيۡدِيكُمۡ

bi-eydikumile elleriniz

2

بِيَدِكَ

bi-yedikeelin ile

2

بِيَدِ

bi-yedieliyle

2

يَدُ

yeduel

2

وَأَيۡدِيَكُمۡ

ve-eydiyekumve ellerinizi

2

وَأَيۡدِيكُم

ve-eydikumve elleriniz

1

بِيَدَيَّ

bi-yedeyyeve iki elimle

1