Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ي د ي

y-d-y — Kök Analizi

ي د ي

120

Kullanım

1

Lemma

40

Türev

38

Anlam

1 lemma, 40 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَيۡدِيهِمۡ

Lemma

eydihim

elleri, eller, güç, kudret

İsim
25

Örnek Ayetler (5 / 25)

Bakara 2:79

·

Kuran-ı Kerim

فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ

Bunun üzerine, onun karşılığında az bir bedel satın almaları için kitabı elleriyle yazan, sonra 'Bu Allah'ın katındandır' diyen kimselerin vay haline! Bunun üzerine ellerinin yazdıklarından dolayı onların vay haline ve kazandıklarından dolayı onların vay haline!

Bakara 2:95

·

Kuran-ı Kerim

وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Ve ellerinin öne sürdüğü şey sebebiyle onu asla dilemeyecekler. Ve Allah zalimleri Bilendir.

Bakara 2:255

·

Kuran-ı Kerim

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ

Allah, O'ndan başka ilah yoktur; Diri'dir, Ayakta Duran'dır. O'nu ne uyuklama ne uyku tutar. Göklerin içindeki şeyler ve yerin içindeki şeyler O'nundur. O'nun izni hariç O'nun katında aracılık edecek şu kimse kimdir? Onların elleri arasındaki şeyi ve arkalarındaki şeyi bilir. Ve O'nun dilediği şey hariç O'nun bilgisinden bir şeyi kavrayamazlar. O'nun kürsüsü gökleri ve yeri kuşatmıştır ve o ikisinin korunması O'na ağır gelmez. Ve O Yüce'dir, Büyük'tür.

Nisa 4:62

·

Kuran-ı Kerim

فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا

Onların ellerinin öne sürdüğü sebebiyle onlara bir musibet isabet ettiği, sonra 'biz bir iyilik ve bir uyum hariç istemedik' diye Allah'a yemin ederek sana geldikleri zaman nasıl olacak?

Maide 5:33

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Allah'la ve O'nun resulüyle savaşan ve yeryüzünde bozgunculuk çabalayan kimselerin karşılığı ancak katledilmeleri veya asılmaları veya ellerinin ve ayaklarının çaprazdan kesilmesi veya yeryüzünden sürülmeleridir. İşte bu, dünyada onlar için bir rezilliktir. Ve ahirette onlar için büyük bir azap vardır.

Tüm 25 kullanımı gör

يَدَيۡهِ

yedeyhi

iki elinin, el, güç, ön

İsim
17

أَيۡدِيَهُمۡ

eydiyehum

ellerini, el, güç, kudret

İsim
8

يَدَيۡ

yedey

iki eli, el, güç, kontrol

İsim
6

أَيۡدِيكُمۡ

eydikum

elleriniz, el, güç, kudret

İsim
5

يَدَكَ

yedeke

elini, el, güç, kudret

İsim
5

أَيۡدِيَكُمۡ

eydiyekum

ellerinizi, el, güç, kudret

İsim
4

بِيَدِهِۦ

bi-yedihi

onun eliyle, el, güç, kudret

İsim
4

يَدَهُۥ

yedehu

elini, el, güç, kudret

İsim
3

بِأَيۡدِيهِمۡ

bi-eydihim

elleriyle, el, güç, nimet

İsim
3

يَدَاهُ

yedahu

onun iki eli, el, güç, kudret, nimet

İsim
3

يَدَيَّ

yedeyye

iki elim, el, güç, kudret

İsim
2

أَيۡدِيَهُنَّ

eydiyehunne

ellerini, el, güç, nimet

İsim
2

بِأَيۡدِيكُمۡ

bi-eydikum

ile elleriniz, eller, güç, kudret

İsim
2

بِيَدِكَ

bi-yedike

elin ile, el, güç, kudret

İsim
2

بِيَدِ

bi-yedi

eliyle, el, güç, kudret

İsim
2

يَدُ

yedu

el, el, güç, yardım

İsim
2

وَأَيۡدِيَكُمۡ

ve-eydiyekum

ve ellerinizi, eller, güç, kudret

İsim
2

وَأَيۡدِيكُم

ve-eydikum

ve elleriniz, el, güç, kudret

İsim
1

بِيَدَيَّ

bi-yedeyye

ve iki elimle, el, güç, kudret

İsim
1

أَيۡدِيهِمۡ

Lemma

eydihimelleri

25

Örnek Ayetler (5 / 25)

Bakara 2:79

·

Kuran-ı Kerim

فَوَيۡلٞ لِّلَّذِينَ يَكۡتُبُونَ ٱلۡكِتَٰبَ بِأَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ يَقُولُونَ هَٰذَا مِنۡ عِندِ ٱللَّهِ لِيَشۡتَرُواْ بِهِۦ ثَمَنٗا قَلِيلٗاۖ فَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا كَتَبَتۡ أَيۡدِيهِمۡ وَوَيۡلٞ لَّهُم مِّمَّا يَكۡسِبُونَ

Bunun üzerine, onun karşılığında az bir bedel satın almaları için kitabı elleriyle yazan, sonra 'Bu Allah'ın katındandır' diyen kimselerin vay haline! Bunun üzerine ellerinin yazdıklarından dolayı onların vay haline ve kazandıklarından dolayı onların vay haline!

Bakara 2:95

·

Kuran-ı Kerim

وَلَن يَتَمَنَّوۡهُ أَبَدَۢا بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡۚ وَٱللَّهُ عَلِيمُۢ بِٱلظَّـٰلِمِينَ

Ve ellerinin öne sürdüğü şey sebebiyle onu asla dilemeyecekler. Ve Allah zalimleri Bilendir.

Bakara 2:255

·

Kuran-ı Kerim

ٱللَّهُ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَ ٱلۡحَيُّ ٱلۡقَيُّومُۚ لَا تَأۡخُذُهُۥ سِنَةٞ وَلَا نَوۡمٞۚ لَّهُۥ مَا فِي ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَمَا فِي ٱلۡأَرۡضِۗ مَن ذَا ٱلَّذِي يَشۡفَعُ عِندَهُۥٓ إِلَّا بِإِذۡنِهِۦۚ يَعۡلَمُ مَا بَيۡنَ أَيۡدِيهِمۡ وَمَا خَلۡفَهُمۡۖ وَلَا يُحِيطُونَ بِشَيۡءٖ مِّنۡ عِلۡمِهِۦٓ إِلَّا بِمَا شَآءَۚ وَسِعَ كُرۡسِيُّهُ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَۖ وَلَا يَـُٔودُهُۥ حِفۡظُهُمَاۚ وَهُوَ ٱلۡعَلِيُّ ٱلۡعَظِيمُ

Allah, O'ndan başka ilah yoktur; Diri'dir, Ayakta Duran'dır. O'nu ne uyuklama ne uyku tutar. Göklerin içindeki şeyler ve yerin içindeki şeyler O'nundur. O'nun izni hariç O'nun katında aracılık edecek şu kimse kimdir? Onların elleri arasındaki şeyi ve arkalarındaki şeyi bilir. Ve O'nun dilediği şey hariç O'nun bilgisinden bir şeyi kavrayamazlar. O'nun kürsüsü gökleri ve yeri kuşatmıştır ve o ikisinin korunması O'na ağır gelmez. Ve O Yüce'dir, Büyük'tür.

Nisa 4:62

·

Kuran-ı Kerim

فَكَيۡفَ إِذَآ أَصَٰبَتۡهُم مُّصِيبَةُۢ بِمَا قَدَّمَتۡ أَيۡدِيهِمۡ ثُمَّ جَآءُوكَ يَحۡلِفُونَ بِٱللَّهِ إِنۡ أَرَدۡنَآ إِلَّآ إِحۡسَٰنٗا وَتَوۡفِيقًا

Onların ellerinin öne sürdüğü sebebiyle onlara bir musibet isabet ettiği, sonra 'biz bir iyilik ve bir uyum hariç istemedik' diye Allah'a yemin ederek sana geldikleri zaman nasıl olacak?

Maide 5:33

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا جَزَـٰٓؤُاْ ٱلَّذِينَ يُحَارِبُونَ ٱللَّهَ وَرَسُولَهُۥ وَيَسۡعَوۡنَ فِي ٱلۡأَرۡضِ فَسَادًا أَن يُقَتَّلُوٓاْ أَوۡ يُصَلَّبُوٓاْ أَوۡ تُقَطَّعَ أَيۡدِيهِمۡ وَأَرۡجُلُهُم مِّنۡ خِلَٰفٍ أَوۡ يُنفَوۡاْ مِنَ ٱلۡأَرۡضِۚ ذَٰلِكَ لَهُمۡ خِزۡيٞ فِي ٱلدُّنۡيَاۖ وَلَهُمۡ فِي ٱلۡأٓخِرَةِ عَذَابٌ عَظِيمٌ

Allah'la ve O'nun resulüyle savaşan ve yeryüzünde bozgunculuk çabalayan kimselerin karşılığı ancak katledilmeleri veya asılmaları veya ellerinin ve ayaklarının çaprazdan kesilmesi veya yeryüzünden sürülmeleridir. İşte bu, dünyada onlar için bir rezilliktir. Ve ahirette onlar için büyük bir azap vardır.

Tüm 25 kullanımı gör

يَدَيۡهِ

yedeyhiiki elinin

17

أَيۡدِيَهُمۡ

eydiyehumellerini

8

يَدَيۡ

yedeyiki eli

6

أَيۡدِيكُمۡ

eydikumelleriniz

5

يَدَكَ

yedekeelini

5

أَيۡدِيَكُمۡ

eydiyekumellerinizi

4

بِيَدِهِۦ

bi-yedihionun eliyle

4

يَدَهُۥ

yedehuelini

3

بِأَيۡدِيهِمۡ

bi-eydihimelleriyle

3

يَدَاهُ

yedahuonun iki eli

3

يَدَيَّ

yedeyyeiki elim

2

أَيۡدِيَهُنَّ

eydiyehunneellerini

2

بِأَيۡدِيكُمۡ

bi-eydikumile elleriniz

2

بِيَدِكَ

bi-yedikeelin ile

2

بِيَدِ

bi-yedieliyle

2

يَدُ

yeduel

2

وَأَيۡدِيَكُمۡ

ve-eydiyekumve ellerinizi

2

وَأَيۡدِيكُم

ve-eydikumve elleriniz

1

بِيَدَيَّ

bi-yedeyyeve iki elimle

1
ي د ي Kökü - Kelime Analizi | Vahiy.org