Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ل ي

v-l-y — Kök Analizi

و ل ي

235

Kullanım

12

Lemma

83

Türev

104

Anlam

12 lemma, 83 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَلِيُّكُمُ

veliyyukumu

yakınınız, yakın, dost, koruyucu

İsim
1

وَلِـِّۧيَ

ve-liyyiye

ve dostum, dost, koruyucu, yakın

İsim
1

وَلِيُّهُۥ

ve-liyyuhu

ve onun yakını, yakın, dost, koruyucu

İsim
1

وَلِيُّهُمَا

veliyyuhuma

ikisinin yakını, yakın, dost, koruyucu

İsim
1

أَوۡلِيَآءَهُۥ

evliyaehu

onun yakınlarını, yakın, dost, koruyucu

İsim
1

تَوَلَّوۡاْ

Lemma

tevellev

yüz çevirdiler, yüz çevirmek, yönelmek, üstlenmek

Fiil
19

تَوَلَّىٰ

tevella

yüz çevirdi, yüz çevirmek, dönmek, üstlenmek

Fiil
8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Bakara 2:205

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ

Dönüp gittiğinde, orada bozgunculuk yapmak, ürünü ve nesli yok etmek için yeryüzünde çabalar. Allah bozgunculuğu sevmez.

Ali İmran 3:82

·

Kuran-ı Kerim

فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Artık kim bundan sonra yüz çevirirse; işte onlar yoldan çıkanlardır.

Nisa 4:80

·

Kuran-ı Kerim

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

Kim resule itaat ederse, kesinlikle Allah'a itaat etmiştir. Ve kim yüz çevirirse, biz seni onların üzerine bir koruyucu olarak göndermedik.

Nisa 4:115

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Ve kim kendisine yol gösterme açıkça belli olduktan sonra resule karşı çıkarsa ve inananların yolundan başkasına uyarsa, onu yöneldiği şeye yöneltiriz ve onu cehenneme sokarız; ve o ne kötü varış yeridir.

Nur 24:11

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Şüphesiz iftirayı getiren kimseler sizden bir gruptur. Onu sizin için bir kötülük zannetmeyin, bilakis o sizin için bir hayırdır. Onlardan her kişi için günahtan kazandığı şey vardır. Ve onlardan onun büyüğünü üstlenen kimse, onun için büyük bir azap vardır.

Tüm 8 kullanımı gör

تَوَلَّيۡتُمۡ

tevelleytum

yakın oldunuz, yakın olmak, yönelmek, yüz çevirmek

Fiil
6

وَتَوَلَّىٰ

ve-tevella

ve yüz çevirdi, yüz çevirmek, yönelmek, üstlenmek

Fiil
5

تَتَوَلَّوۡاْ

tetevellev

dönersiniz, dönmek, yüz çevirmek, yönelmek

Fiil
4

يَتَوَلَّ

yetevelle

yönelir, yönelmek, yüz çevirmek, üstlenmek

Fiil
4

فَتَوَلَّىٰ

fe-tevella

ve yüzünü çevirdi, yüzünü çevirmek, yönelmek, üstlenmek

Fiil
4

فَتَوَلَّ

fe-tevelle

ve yakın ol, yakın olmak, yönelmek, yüz çevirmek, üstlenmek

Fiil
3

وَتَوَلَّواْ

ve-tevellev

ve yüz çevirdiler, yüz çevirmek, dönmek, üstlenmek

Fiil
2

يَتَوَلَّوۡنَ

yetevellevne

yüz çevirirler, yüz çevirmek, dönmek, üstlenmek

Fiil
2

يَتَوَلَّىٰ

yetevelley

yüz çevirir, yüz çevirmek, üstlenmek, dost edinmek

Fiil
2

وَتَوَلَّىٰٓ

ve-tevella

ve yüz çevirdi, yüz çevirmek, dönmek, üstlenmek

Fiil
2

تَوَلَّيۡتُم

tevelleytum

yöneldiniz, yönelmek, yakın olmak, yüz çevirmek

Fiil
2

يَتَوَلَّهُم

yetevellehum

yüz çevirir, yüz çevirmek, dönmek, üstlenmek

Fiil
2

تَوَلَّوۡهُمۡ

tevellevhum

onları dost edindiler, dost edinmek, yüz çevirmek, yönelmek

Fiil
1

وَلِيُّكُمُ

veliyyukumuyakınınız

1

وَلِـِّۧيَ

ve-liyyiyeve dostum

1

وَلِيُّهُۥ

ve-liyyuhuve onun yakını

1

وَلِيُّهُمَا

veliyyuhumaikisinin yakını

1

أَوۡلِيَآءَهُۥ

evliyaehuonun yakınlarını

1

تَوَلَّوۡاْ

Lemma

tevellevyüz çevirdiler

19

تَوَلَّىٰ

tevellayüz çevirdi

8

Örnek Ayetler (5 / 8)

Bakara 2:205

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا تَوَلَّىٰ سَعَىٰ فِي ٱلۡأَرۡضِ لِيُفۡسِدَ فِيهَا وَيُهۡلِكَ ٱلۡحَرۡثَ وَٱلنَّسۡلَۚ وَٱللَّهُ لَا يُحِبُّ ٱلۡفَسَادَ

Dönüp gittiğinde, orada bozgunculuk yapmak, ürünü ve nesli yok etmek için yeryüzünde çabalar. Allah bozgunculuğu sevmez.

Ali İmran 3:82

·

Kuran-ı Kerim

فَمَن تَوَلَّىٰ بَعۡدَ ذَٰلِكَ فَأُوْلَـٰٓئِكَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

Artık kim bundan sonra yüz çevirirse; işte onlar yoldan çıkanlardır.

Nisa 4:80

·

Kuran-ı Kerim

مَّن يُطِعِ ٱلرَّسُولَ فَقَدۡ أَطَاعَ ٱللَّهَۖ وَمَن تَوَلَّىٰ فَمَآ أَرۡسَلۡنَٰكَ عَلَيۡهِمۡ حَفِيظٗا

Kim resule itaat ederse, kesinlikle Allah'a itaat etmiştir. Ve kim yüz çevirirse, biz seni onların üzerine bir koruyucu olarak göndermedik.

Nisa 4:115

·

Kuran-ı Kerim

وَمَن يُشَاقِقِ ٱلرَّسُولَ مِنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُ ٱلۡهُدَىٰ وَيَتَّبِعۡ غَيۡرَ سَبِيلِ ٱلۡمُؤۡمِنِينَ نُوَلِّهِۦ مَا تَوَلَّىٰ وَنُصۡلِهِۦ جَهَنَّمَۖ وَسَآءَتۡ مَصِيرًا

Ve kim kendisine yol gösterme açıkça belli olduktan sonra resule karşı çıkarsa ve inananların yolundan başkasına uyarsa, onu yöneldiği şeye yöneltiriz ve onu cehenneme sokarız; ve o ne kötü varış yeridir.

Nur 24:11

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ جَآءُو بِٱلۡإِفۡكِ عُصۡبَةٞ مِّنكُمۡۚ لَا تَحۡسَبُوهُ شَرّٗا لَّكُمۖ بَلۡ هُوَ خَيۡرٞ لَّكُمۡۚ لِكُلِّ ٱمۡرِيٕٖ مِّنۡهُم مَّا ٱكۡتَسَبَ مِنَ ٱلۡإِثۡمِۚ وَٱلَّذِي تَوَلَّىٰ كِبۡرَهُۥ مِنۡهُمۡ لَهُۥ عَذَابٌ عَظِيمٞ

Şüphesiz iftirayı getiren kimseler sizden bir gruptur. Onu sizin için bir kötülük zannetmeyin, bilakis o sizin için bir hayırdır. Onlardan her kişi için günahtan kazandığı şey vardır. Ve onlardan onun büyüğünü üstlenen kimse, onun için büyük bir azap vardır.

Tüm 8 kullanımı gör

تَوَلَّيۡتُمۡ

tevelleytumyakın oldunuz

6

وَتَوَلَّىٰ

ve-tevellave yüz çevirdi

5

تَتَوَلَّوۡاْ

tetevellevdönersiniz

4

يَتَوَلَّ

yetevelleyönelir

4

فَتَوَلَّىٰ

fe-tevellave yüzünü çevirdi

4

فَتَوَلَّ

fe-tevelleve yakın ol

3

وَتَوَلَّواْ

ve-tevellevve yüz çevirdiler

2

يَتَوَلَّوۡنَ

yetevellevneyüz çevirirler

2

يَتَوَلَّىٰ

yetevelleyyüz çevirir

2

وَتَوَلَّىٰٓ

ve-tevellave yüz çevirdi

2

تَوَلَّيۡتُم

tevelleytumyöneldiniz

2

يَتَوَلَّهُم

yetevellehumyüz çevirir

2

تَوَلَّوۡهُمۡ

tevellevhumonları dost edindiler

1