Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ق ي

v-q-y — Kök Analizi

و ق ي

258

Kullanım

8

Lemma

50

Türev

65

Anlam

8 lemma, 50 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَٱتَّقُواْ

Lemma

ve-itteku

ve korunun, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
38

تَتَّقُونَ

tettekune

korunursunuz, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
19

يَتَّقُونَ

yettekune

korunurlar, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
18

فَٱتَّقُواْ

fe-itteku

ve korunun, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
17

ٱتَّقُواْ

itteku

korundular, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
14

ٱتَّقَوۡاْ

ittekav

korundular, korunmak, sakınmak, çekinmek

Fiil
9

وَتَتَّقُواْ

ve-tetteku

ve korunursunuz, korunmak, sakınmak, çekinmek

Fiil
8

ٱتَّقَواْ

ittekav

korundular, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
6

وَٱتَّقَوۡاْ

ve-ittekav

ve korundular, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:103

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ve eğer şüphesiz onlar inansaydılar ve sakınsaydılar, Allah'ın katından bir karşılık kesinlikle daha iyidir; keşke biliyor olsaydılar.

Ali İmran 3:172

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ

Onlara yara isabet etmesinden sonra Allah'a ve resule karşılık verenler; onlardan iyilik edenler ve sakınanlar için büyük bir ödül vardır.

Maide 5:65

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Ve eğer kitap ehli inansalardı ve sakınsalardı, kesinlikle onların kötülüklerini örterdik ve kesinlikle onları nimet bahçelerine girdirirdik.

A'raf 7:96

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Ve eğer şehirlerin halkı inansalardı ve sakınsalardı, kesinlikle onların üzerine gökten ve yerden bereketler açardık. Fakat yalanladılar, bunun üzerine kazandıkları sebebiyle onları yakaladık.

يَتَّقِ

yetteki

korunur, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
4

فَٱتَّقُونِ

fe-ittekuni

ve korunun, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
4

ٱتَّقَىٰ

itteka

korundu, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
4

وَٱتَّقُوهُ

ve-ittekuhu

ve ondan korunun, korumak, sakınmak, korkmak

Fiil
4

ٱتَّقِ

itteki

korun, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
2

وَلۡيَتَّقِ

ve-l-yetteki

ve korunsun, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
2

تَتَّقُواْ

tetteku

korunasınız, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
2

وَٱتَّقَىٰ

ve-itteka

ve korundu, korunmak, sakınmak, çekinmek

Fiil
2

ٱتَّقَيۡتُنَّ

ittekaytunne

korundunuz, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
1

وَٱتَّقِينَ

ve-ittekine

ve korunun, korunmak, sakınmak, korkmak

Fiil
1

يَتَّقِي

yetteki

korunur, korunmak, sakınmak, çekinmek

Fiil
1

وَٱتَّقُواْ

Lemma

ve-ittekuve korunun

38

تَتَّقُونَ

tettekunekorunursunuz

19

يَتَّقُونَ

yettekunekorunurlar

18

فَٱتَّقُواْ

fe-ittekuve korunun

17

ٱتَّقُواْ

ittekukorundular

14

ٱتَّقَوۡاْ

ittekavkorundular

9

وَتَتَّقُواْ

ve-tettekuve korunursunuz

8

ٱتَّقَواْ

ittekavkorundular

6

وَٱتَّقَوۡاْ

ve-ittekavve korundular

4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:103

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّهُمۡ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَمَثُوبَةٞ مِّنۡ عِندِ ٱللَّهِ خَيۡرٞۚ لَّوۡ كَانُواْ يَعۡلَمُونَ

Ve eğer şüphesiz onlar inansaydılar ve sakınsaydılar, Allah'ın katından bir karşılık kesinlikle daha iyidir; keşke biliyor olsaydılar.

Ali İmran 3:172

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ ٱسۡتَجَابُواْ لِلَّهِ وَٱلرَّسُولِ مِنۢ بَعۡدِ مَآ أَصَابَهُمُ ٱلۡقَرۡحُۚ لِلَّذِينَ أَحۡسَنُواْ مِنۡهُمۡ وَٱتَّقَوۡاْ أَجۡرٌ عَظِيمٌ

Onlara yara isabet etmesinden sonra Allah'a ve resule karşılık verenler; onlardan iyilik edenler ve sakınanlar için büyük bir ödül vardır.

Maide 5:65

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡكِتَٰبِ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَكَفَّرۡنَا عَنۡهُمۡ سَيِّـَٔاتِهِمۡ وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ جَنَّـٰتِ ٱلنَّعِيمِ

Ve eğer kitap ehli inansalardı ve sakınsalardı, kesinlikle onların kötülüklerini örterdik ve kesinlikle onları nimet bahçelerine girdirirdik.

A'raf 7:96

·

Kuran-ı Kerim

وَلَوۡ أَنَّ أَهۡلَ ٱلۡقُرَىٰٓ ءَامَنُواْ وَٱتَّقَوۡاْ لَفَتَحۡنَا عَلَيۡهِم بَرَكَٰتٖ مِّنَ ٱلسَّمَآءِ وَٱلۡأَرۡضِ وَلَٰكِن كَذَّبُواْ فَأَخَذۡنَٰهُم بِمَا كَانُواْ يَكۡسِبُونَ

Ve eğer şehirlerin halkı inansalardı ve sakınsalardı, kesinlikle onların üzerine gökten ve yerden bereketler açardık. Fakat yalanladılar, bunun üzerine kazandıkları sebebiyle onları yakaladık.

يَتَّقِ

yettekikorunur

4

فَٱتَّقُونِ

fe-ittekunive korunun

4

ٱتَّقَىٰ

ittekakorundu

4

وَٱتَّقُوهُ

ve-ittekuhuve ondan korunun

4

ٱتَّقِ

ittekikorun

2

وَلۡيَتَّقِ

ve-l-yettekive korunsun

2

تَتَّقُواْ

tettekukorunasınız

2

وَٱتَّقَىٰ

ve-ittekave korundu

2

ٱتَّقَيۡتُنَّ

ittekaytunnekorundunuz

1

وَٱتَّقِينَ

ve-ittekineve korunun

1

يَتَّقِي

yettekikorunur

1