Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ف ي

v-f-y — Kök Analizi

و ف ي

66

Kullanım

7

Lemma

36

Türev

67

Anlam

7 lemma, 36 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَأَوۡفُواْ

Lemma

ve-evfu

ve tam yapın, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
5

أَوۡفُواْ

evfu

tam yapın, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
4

أَوۡفَىٰ

evfa

tam yaptı, tam yapmak, eksiksiz yerine getirmek, sözünü tutmak

Fiil
3

يُوفُونَ

yufune

tam yaparlar, tam yapmak, yerine getirmek, sözünde durmak

Fiil
2

ٱلۡأَوۡفَىٰ

el-evfâ

tam yapmak, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Sıfat
1

فَأَوۡفِ

fe-evfi

tam yap, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
1

أُوفِي

ufi

tam yaparım, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
1

وَلۡيُوفُواْ

ve'l-yufu

ve tam yapsınlar, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
1

فَأَوۡفُواْ

fe-evfu

o halde tam yapın, tam yapmak, eksiksiz yerine getirmek, tamamlamak

Fiil
1

أُوفِ

ufi

tam yapayım, tam yapmak, yerine getirmek, vefa göstermek

Fiil
1

نَتَوَفَّيَنَّكَ

Lemma

neteveffeyenneke

seni tamamlayacağız, tamamlamak, teslim almak, vefat ettirmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

Yunus 10:46

·

Kuran-ı Kerim

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

Ve onlara vaat ettiğimizin bazısını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; onların dönüşü bizedir. Sonra Allah onların yaptıklarına tanıktır.

Ra'd 13:40

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ

Ve onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana göstersek de veya seni vefat ettirsek de, senin üzerine düşen ancak ulaştırmaktır ve hesap Bizim üzerimizedir.

Mü'min 40:77

·

Kuran-ı Kerim

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

Bunun üzerine sabret, şüphesiz Allah'ın sözü gerçektir. Onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; bize döndürülürler.

يَتَوَفَّىٰكُمۡ

yeteveffakum

tamamlar, tamamlamak, teslim almak, canını almak

Fiil
2

تَتَوَفَّىٰهُمُ

teteveffahumu

onları tamamlıyor, tamamlamak, teslim almak, canını almak

Fiil
2

يُتَوَفَّىٰ

yuteveffa

tamamlanır, tamamlamak, teslim almak, vefat ettirmek

Fiil
2

يُتَوَفَّوۡنَ

yuteveffevne

tamamlanırlar, tamamlanmak, vefat ettirilmek, canı alınmak

Fiil
2

وَتَوَفَّنَا

ve-teveffena

ve tamamla bizi, tamamlamak, sona erdirmek, canını almak

Fiil
2

يَتَوَفَّى

yeteveffa

tamamlıyor, tamamlamak, teslim almak, canını almak

Fiil
2

يَتَوَفَّىٰكُم

yeteveffakum

tamamlar, tamamlamak, vefat ettirmek, canını almak

Fiil
2

تَوَفَّىٰهُمُ

teveffahumu

tam aldı, tam almak, tamamlamak, canını almak

Fiil
1

يَتَوَفَّىٰهُنَّ

yeteveffahunne

tamamlar, tamamlamak, tam olarak almak, canını almak

Fiil
1

وَأَوۡفُواْ

Lemma

ve-evfuve tam yapın

5

أَوۡفُواْ

evfutam yapın

4

أَوۡفَىٰ

evfatam yaptı

3

يُوفُونَ

yufunetam yaparlar

2

ٱلۡأَوۡفَىٰ

el-evfâtam yapmak

1

فَأَوۡفِ

fe-evfitam yap

1

أُوفِي

ufitam yaparım

1

وَلۡيُوفُواْ

ve'l-yufuve tam yapsınlar

1

فَأَوۡفُواْ

fe-evfuo halde tam yapın

1

أُوفِ

ufitam yapayım

1

نَتَوَفَّيَنَّكَ

Lemma

neteveffeyennekeseni tamamlayacağız

3

Örnek Ayetler (3)

Yunus 10:46

·

Kuran-ı Kerim

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

Ve onlara vaat ettiğimizin bazısını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; onların dönüşü bizedir. Sonra Allah onların yaptıklarına tanıktır.

Ra'd 13:40

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ

Ve onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana göstersek de veya seni vefat ettirsek de, senin üzerine düşen ancak ulaştırmaktır ve hesap Bizim üzerimizedir.

Mü'min 40:77

·

Kuran-ı Kerim

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

Bunun üzerine sabret, şüphesiz Allah'ın sözü gerçektir. Onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; bize döndürülürler.

يَتَوَفَّىٰكُمۡ

yeteveffakumtamamlar

2

تَتَوَفَّىٰهُمُ

teteveffahumuonları tamamlıyor

2

يُتَوَفَّىٰ

yuteveffatamamlanır

2

يُتَوَفَّوۡنَ

yuteveffevnetamamlanırlar

2

وَتَوَفَّنَا

ve-teveffenave tamamla bizi

2

يَتَوَفَّى

yeteveffatamamlıyor

2

يَتَوَفَّىٰكُم

yeteveffakumtamamlar

2

تَوَفَّىٰهُمُ

teveffahumutam aldı

1

يَتَوَفَّىٰهُنَّ

yeteveffahunnetamamlar

1