Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ف ي

v-f-y — Kök Analizi

و ف ي

66

Kullanım

7

Lemma

36

Türev

67

Anlam

7 lemma, 36 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَأَوۡفُواْ

Lemma

ve-evfu

ve tam yapın, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
5

أَوۡفُواْ

evfu

tam yapın, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Maide 5:1

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ

Ey inanan kimseler, sözleşmeleri yerine getirin. Size okunan şeyler hariç, siz ihramlılar iken avı helal kılanlar olmadan davar hayvanları size helal kılındı. Şüphesiz Allah istediği şeye hükmeder.

En'am 6:152

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Ve gücüne ulaşana kadar en güzel olanla hariç yetimin malına yaklaşmayın; ve ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın. Bir nefse kapasitesinden başkasını yüklemeyiz; ve söylediğiniz zaman yakınlık sahibi olsa bile bunun üzerine adil olun; ve Allah'ın sözleşmesini yerine getirin. İşte bu, umulur ki hatırlarsınız diye size onu emretti.

Hud 11:85

·

Kuran-ı Kerim

وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ey kavmim, ölçeği ve tartıyı adaletle tam yapın ve insanların eşyalarını eksiltmeyin ve bozguncular olarak yerin içinde taşkınlık yapmayın.

Şuara 26:181

·

Kuran-ı Kerim

۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

Ölçüyü tam yapın ve eksiltenlerden olmayın.

أَوۡفَىٰ

evfa

tam yaptı, tam yapmak, eksiksiz yerine getirmek, sözünü tutmak

Fiil
3

يُوفُونَ

yufune

tam yaparlar, tam yapmak, yerine getirmek, sözünde durmak

Fiil
2

ٱلۡأَوۡفَىٰ

el-evfâ

tam yapmak, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Sıfat
1

فَأَوۡفِ

fe-evfi

tam yap, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
1

أُوفِي

ufi

tam yaparım, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
1

وَلۡيُوفُواْ

ve'l-yufu

ve tam yapsınlar, tam yapmak, yerine getirmek, ödemek

Fiil
1

فَأَوۡفُواْ

fe-evfu

o halde tam yapın, tam yapmak, eksiksiz yerine getirmek, tamamlamak

Fiil
1

أُوفِ

ufi

tam yapayım, tam yapmak, yerine getirmek, vefa göstermek

Fiil
1

نَتَوَفَّيَنَّكَ

Lemma

neteveffeyenneke

seni tamamlayacağız, tamamlamak, teslim almak, vefat ettirmek

Fiil
3

يَتَوَفَّىٰكُمۡ

yeteveffakum

tamamlar, tamamlamak, teslim almak, canını almak

Fiil
2

تَتَوَفَّىٰهُمُ

teteveffahumu

onları tamamlıyor, tamamlamak, teslim almak, canını almak

Fiil
2

يُتَوَفَّىٰ

yuteveffa

tamamlanır, tamamlamak, teslim almak, vefat ettirmek

Fiil
2

يُتَوَفَّوۡنَ

yuteveffevne

tamamlanırlar, tamamlanmak, vefat ettirilmek, canı alınmak

Fiil
2

وَتَوَفَّنَا

ve-teveffena

ve tamamla bizi, tamamlamak, sona erdirmek, canını almak

Fiil
2

يَتَوَفَّى

yeteveffa

tamamlıyor, tamamlamak, teslim almak, canını almak

Fiil
2

يَتَوَفَّىٰكُم

yeteveffakum

tamamlar, tamamlamak, vefat ettirmek, canını almak

Fiil
2

تَوَفَّىٰهُمُ

teveffahumu

tam aldı, tam almak, tamamlamak, canını almak

Fiil
1

يَتَوَفَّىٰهُنَّ

yeteveffahunne

tamamlar, tamamlamak, tam olarak almak, canını almak

Fiil
1

وَأَوۡفُواْ

Lemma

ve-evfuve tam yapın

5

أَوۡفُواْ

evfutam yapın

4

Örnek Ayetler (4)

Maide 5:1

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَوۡفُواْ بِٱلۡعُقُودِۚ أُحِلَّتۡ لَكُم بَهِيمَةُ ٱلۡأَنۡعَٰمِ إِلَّا مَا يُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ غَيۡرَ مُحِلِّي ٱلصَّيۡدِ وَأَنتُمۡ حُرُمٌۗ إِنَّ ٱللَّهَ يَحۡكُمُ مَا يُرِيدُ

Ey inanan kimseler, sözleşmeleri yerine getirin. Size okunan şeyler hariç, siz ihramlılar iken avı helal kılanlar olmadan davar hayvanları size helal kılındı. Şüphesiz Allah istediği şeye hükmeder.

En'am 6:152

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَقۡرَبُواْ مَالَ ٱلۡيَتِيمِ إِلَّا بِٱلَّتِي هِيَ أَحۡسَنُ حَتَّىٰ يَبۡلُغَ أَشُدَّهُۥۚ وَأَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ لَا نُكَلِّفُ نَفۡسًا إِلَّا وُسۡعَهَاۖ وَإِذَا قُلۡتُمۡ فَٱعۡدِلُواْ وَلَوۡ كَانَ ذَا قُرۡبَىٰۖ وَبِعَهۡدِ ٱللَّهِ أَوۡفُواْۚ ذَٰلِكُمۡ وَصَّىٰكُم بِهِۦ لَعَلَّكُمۡ تَذَكَّرُونَ

Ve gücüne ulaşana kadar en güzel olanla hariç yetimin malına yaklaşmayın; ve ölçüyü ve tartıyı adaletle tam yapın. Bir nefse kapasitesinden başkasını yüklemeyiz; ve söylediğiniz zaman yakınlık sahibi olsa bile bunun üzerine adil olun; ve Allah'ın sözleşmesini yerine getirin. İşte bu, umulur ki hatırlarsınız diye size onu emretti.

Hud 11:85

·

Kuran-ı Kerim

وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ey kavmim, ölçeği ve tartıyı adaletle tam yapın ve insanların eşyalarını eksiltmeyin ve bozguncular olarak yerin içinde taşkınlık yapmayın.

Şuara 26:181

·

Kuran-ı Kerim

۞أَوۡفُواْ ٱلۡكَيۡلَ وَلَا تَكُونُواْ مِنَ ٱلۡمُخۡسِرِينَ

Ölçüyü tam yapın ve eksiltenlerden olmayın.

أَوۡفَىٰ

evfatam yaptı

3

يُوفُونَ

yufunetam yaparlar

2

ٱلۡأَوۡفَىٰ

el-evfâtam yapmak

1

فَأَوۡفِ

fe-evfitam yap

1

أُوفِي

ufitam yaparım

1

وَلۡيُوفُواْ

ve'l-yufuve tam yapsınlar

1

فَأَوۡفُواْ

fe-evfuo halde tam yapın

1

أُوفِ

ufitam yapayım

1

نَتَوَفَّيَنَّكَ

Lemma

neteveffeyennekeseni tamamlayacağız

3

يَتَوَفَّىٰكُمۡ

yeteveffakumtamamlar

2

تَتَوَفَّىٰهُمُ

teteveffahumuonları tamamlıyor

2

يُتَوَفَّىٰ

yuteveffatamamlanır

2

يُتَوَفَّوۡنَ

yuteveffevnetamamlanırlar

2

وَتَوَفَّنَا

ve-teveffenave tamamla bizi

2

يَتَوَفَّى

yeteveffatamamlıyor

2

يَتَوَفَّىٰكُم

yeteveffakumtamamlar

2

تَوَفَّىٰهُمُ

teveffahumutam aldı

1

يَتَوَفَّىٰهُنَّ

yeteveffahunnetamamlar

1