Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ع د

v-c-d — Kök Analizi

و ع د

151

Kullanım

10

Lemma

55

Türev

73

Anlam

10 lemma, 55 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَعۡدَ

Lemma

va'de

sözünü, söz, vaat, tehdit

İsim
17

ٱلۡوَعۡدُ

el-va'du

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
7

وَعۡدُ

va'du

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
7

وَعۡدًا

va'den

sözü, söz, vaat, tehdit

İsim
5

وَعۡدَهُۥ

va'dehu

sözünü, söz, vaat, tehdit, sözleşme

İsim
3

وَعۡدٗا

va'den

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
2

وَعۡدُهُۥ

va'duhu

onun sözü, söz, vaat, tehdit

İsim
2

وَعۡدٌ

va'dun

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
1

وَعۡدَكَ

va'deke

sözünü, söz, vaat, tehdit

İsim
1

ٱلۡوَعۡدَ

el-va'de

sözü, söz, vaat, tehdit

İsim
1

ٱلۡوَعۡدِ

el-va'di

sözün, söz, vaat, tehdit

İsim
1

وَعۡدَهُۥٓ

va'dehu

sözünü, söz, vaat, tehdit

İsim
1

وَعۡدِهِۦ

ve'dihi

ve onun sözünün, söz, vaat, tehdit

İsim
1

تُوعَدُونَ

Lemma

tu'adune

söz verilirsiniz, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
12

وَعَدَ

ve'ade

söz verdi, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
10

يُوعَدُونَ

yu'adune

söz verilirler, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
10

نَعِدُهُمۡ

na'iduhum

söz veriyoruz, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
4

تَعِدُنَآ

ta'iduna

bize söz veriyorsun, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
4

وُعِدَ

vu'ide

söz verildi, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
3

وَعَدَنَا

va'adena

söz verdi bize, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

A'raf 7:44

·

Kuran-ı Kerim

وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ve bahçenin arkadaşları ateşin arkadaşlarına seslendi: 'Kesinlikle Rabbimizin bize söz verdiği şeyi gerçek bulduk; böylece Rabbinizin söz verdiği şeyi gerçek buldunuz mu?' Dediler: 'Evet.' Bunun üzerine onların arasında bir duyurucu duyurdu: 'Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.'

Ahzab 33:12

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا

Ve hani ikiyüzlüler ve kalplerinde hastalık olan kimseler diyordu: 'Allah ve O'nun resulü bize aldanıştan başka bir şey vaat etmedi.'

Ahzab 33:22

·

Kuran-ı Kerim

وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا

Ve inananlar grupları gördüklerinde dediler: 'Bu, Allah'ın ve O'nun resulünün bize vaat ettiği şeydir ve Allah ve O'nun resulü doğru söyledi.' Ve onlara inanç ve teslimiyetten başkasını artırmadı.

وَعۡدَ

Lemma

va'desözünü

17

ٱلۡوَعۡدُ

el-va'dusöz

7

وَعۡدُ

va'dusöz

7

وَعۡدًا

va'densözü

5

وَعۡدَهُۥ

va'dehusözünü

3

وَعۡدٗا

va'densöz

2

وَعۡدُهُۥ

va'duhuonun sözü

2

وَعۡدٌ

va'dunsöz

1

وَعۡدَكَ

va'dekesözünü

1

ٱلۡوَعۡدَ

el-va'desözü

1

ٱلۡوَعۡدِ

el-va'disözün

1

وَعۡدَهُۥٓ

va'dehusözünü

1

وَعۡدِهِۦ

ve'dihive onun sözünün

1

تُوعَدُونَ

Lemma

tu'adunesöz verilirsiniz

12

وَعَدَ

ve'adesöz verdi

10

يُوعَدُونَ

yu'adunesöz verilirler

10

نَعِدُهُمۡ

na'iduhumsöz veriyoruz

4

تَعِدُنَآ

ta'idunabize söz veriyorsun

4

وُعِدَ

vu'idesöz verildi

3

وَعَدَنَا

va'adenasöz verdi bize

3

Örnek Ayetler (3)

A'raf 7:44

·

Kuran-ı Kerim

وَنَادَىٰٓ أَصۡحَٰبُ ٱلۡجَنَّةِ أَصۡحَٰبَ ٱلنَّارِ أَن قَدۡ وَجَدۡنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقّٗا فَهَلۡ وَجَدتُّم مَّا وَعَدَ رَبُّكُمۡ حَقّٗاۖ قَالُواْ نَعَمۡۚ فَأَذَّنَ مُؤَذِّنُۢ بَيۡنَهُمۡ أَن لَّعۡنَةُ ٱللَّهِ عَلَى ٱلظَّـٰلِمِينَ

Ve bahçenin arkadaşları ateşin arkadaşlarına seslendi: 'Kesinlikle Rabbimizin bize söz verdiği şeyi gerçek bulduk; böylece Rabbinizin söz verdiği şeyi gerçek buldunuz mu?' Dediler: 'Evet.' Bunun üzerine onların arasında bir duyurucu duyurdu: 'Allah'ın laneti zalimlerin üzerinedir.'

Ahzab 33:12

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ يَقُولُ ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلَّذِينَ فِي قُلُوبِهِم مَّرَضٞ مَّا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥٓ إِلَّا غُرُورٗا

Ve hani ikiyüzlüler ve kalplerinde hastalık olan kimseler diyordu: 'Allah ve O'nun resulü bize aldanıştan başka bir şey vaat etmedi.'

Ahzab 33:22

·

Kuran-ı Kerim

وَلَمَّا رَءَا ٱلۡمُؤۡمِنُونَ ٱلۡأَحۡزَابَ قَالُواْ هَٰذَا مَا وَعَدَنَا ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥ وَصَدَقَ ٱللَّهُ وَرَسُولُهُۥۚ وَمَا زَادَهُمۡ إِلَّآ إِيمَٰنٗا وَتَسۡلِيمٗا

Ve inananlar grupları gördüklerinde dediler: 'Bu, Allah'ın ve O'nun resulünün bize vaat ettiği şeydir ve Allah ve O'nun resulü doğru söyledi.' Ve onlara inanç ve teslimiyetten başkasını artırmadı.