Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ع د

v-c-d — Kök Analizi

و ع د

151

Kullanım

10

Lemma

55

Türev

73

Anlam

10 lemma, 55 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَعۡدَ

Lemma

va'de

sözünü, söz, vaat, tehdit

İsim
17

ٱلۡوَعۡدُ

el-va'du

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
7

وَعۡدُ

va'du

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
7

وَعۡدًا

va'den

sözü, söz, vaat, tehdit

İsim
5

وَعۡدَهُۥ

va'dehu

sözünü, söz, vaat, tehdit, sözleşme

İsim
3

وَعۡدٗا

va'den

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
2

وَعۡدُهُۥ

va'duhu

onun sözü, söz, vaat, tehdit

İsim
2

وَعۡدٌ

va'dun

söz, söz, vaat, tehdit

İsim
1

وَعۡدَكَ

va'deke

sözünü, söz, vaat, tehdit

İsim
1

ٱلۡوَعۡدَ

el-va'de

sözü, söz, vaat, tehdit

İsim
1

ٱلۡوَعۡدِ

el-va'di

sözün, söz, vaat, tehdit

İsim
1

وَعۡدَهُۥٓ

va'dehu

sözünü, söz, vaat, tehdit

İsim
1

وَعۡدِهِۦ

ve'dihi

ve onun sözünün, söz, vaat, tehdit

İsim
1

تُوعَدُونَ

Lemma

tu'adune

söz verilirsiniz, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
12

وَعَدَ

ve'ade

söz verdi, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
10

يُوعَدُونَ

yu'adune

söz verilirler, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
10

نَعِدُهُمۡ

na'iduhum

söz veriyoruz, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Yunus 10:46

·

Kuran-ı Kerim

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

Ve onlara vaat ettiğimizin bazısını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; onların dönüşü bizedir. Sonra Allah onların yaptıklarına tanıktır.

Ra'd 13:40

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ

Ve onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana göstersek de veya seni vefat ettirsek de, senin üzerine düşen ancak ulaştırmaktır ve hesap Bizim üzerimizedir.

Mü'minun 23:95

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ

Ve şüphesiz biz, onlara vaat ettiğimiz şeyi sana göstermeye kesinlikle güç yetirenleriz.

Mü'min 40:77

·

Kuran-ı Kerim

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

Bunun üzerine sabret, şüphesiz Allah'ın sözü gerçektir. Onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; bize döndürülürler.

تَعِدُنَآ

ta'iduna

bize söz veriyorsun, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
4

وُعِدَ

vu'ide

söz verildi, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
3

وَعَدَنَا

va'adena

söz verdi bize, söz vermek, vaat etmek, tehdit etmek

Fiil
3

وَعۡدَ

Lemma

va'desözünü

17

ٱلۡوَعۡدُ

el-va'dusöz

7

وَعۡدُ

va'dusöz

7

وَعۡدًا

va'densözü

5

وَعۡدَهُۥ

va'dehusözünü

3

وَعۡدٗا

va'densöz

2

وَعۡدُهُۥ

va'duhuonun sözü

2

وَعۡدٌ

va'dunsöz

1

وَعۡدَكَ

va'dekesözünü

1

ٱلۡوَعۡدَ

el-va'desözü

1

ٱلۡوَعۡدِ

el-va'disözün

1

وَعۡدَهُۥٓ

va'dehusözünü

1

وَعۡدِهِۦ

ve'dihive onun sözünün

1

تُوعَدُونَ

Lemma

tu'adunesöz verilirsiniz

12

وَعَدَ

ve'adesöz verdi

10

يُوعَدُونَ

yu'adunesöz verilirler

10

نَعِدُهُمۡ

na'iduhumsöz veriyoruz

4

Örnek Ayetler (4)

Yunus 10:46

·

Kuran-ı Kerim

وَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا مَرۡجِعُهُمۡ ثُمَّ ٱللَّهُ شَهِيدٌ عَلَىٰ مَا يَفۡعَلُونَ

Ve onlara vaat ettiğimizin bazısını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; onların dönüşü bizedir. Sonra Allah onların yaptıklarına tanıktır.

Ra'd 13:40

·

Kuran-ı Kerim

وَإِن مَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِنَّمَا عَلَيۡكَ ٱلۡبَلَٰغُ وَعَلَيۡنَا ٱلۡحِسَابُ

Ve onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana göstersek de veya seni vefat ettirsek de, senin üzerine düşen ancak ulaştırmaktır ve hesap Bizim üzerimizedir.

Mü'minun 23:95

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنَّا عَلَىٰٓ أَن نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمۡ لَقَٰدِرُونَ

Ve şüphesiz biz, onlara vaat ettiğimiz şeyi sana göstermeye kesinlikle güç yetirenleriz.

Mü'min 40:77

·

Kuran-ı Kerim

فَٱصۡبِرۡ إِنَّ وَعۡدَ ٱللَّهِ حَقّٞۚ فَإِمَّا نُرِيَنَّكَ بَعۡضَ ٱلَّذِي نَعِدُهُمۡ أَوۡ نَتَوَفَّيَنَّكَ فَإِلَيۡنَا يُرۡجَعُونَ

Bunun üzerine sabret, şüphesiz Allah'ın sözü gerçektir. Onlara söz verdiğimizin bir kısmını sana gösteririz veya seni vefat ettiririz; bize döndürülürler.

تَعِدُنَآ

ta'idunabize söz veriyorsun

4

وُعِدَ

vu'idesöz verildi

3

وَعَدَنَا

va'adenasöz verdi bize

3