Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و د د

v-d-d — Kök Analizi

و د د

29

Kullanım

5

Lemma

14

Türev

30

Anlam

5 lemma, 14 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

يَوَدُّ

Lemma

yeveddu

sever, sevmek, arzulamak, istemek

Fiil
5

وَدُّواْ

veddu

sevdiler, sevmek, arzulamak, istemek

Fiil
3

وَدَّ

vedde

sevdi, sevmek, arzulamak, istemek

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

Bakara 2:109

·

Kuran-ı Kerim

وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Kitap ehlinden çoğu, gerçek onlara açıklandıktan sonra nefslerinin katından kıskançlıktan inancınızdan sonra sizi örtenler olarak döndürmeyi arzu etti. Bunun üzerine Allah emrini getirinceye kadar silin ve yüz çevirin. Şüphesiz Allah her şeye Güç Yetirendir.

Nisa 4:102

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Ve onların içinde olup onlar için salatı ayağa kaldırdığında, onlardan bir grup seninle beraber dursun ve silahlarını alsınlar. Secde ettiklerinde sizin arkanızda olsunlar. Ve salat etmemiş olan diğer bir grup gelsin, seninle beraber salat etsinler, tedbirlerini ve silahlarını alsınlar. Örtenler silahlarınızdan ve eşyalarınızdan gafil olmanızı, böylece tek bir baskınla sizin üzerinize baskın yapmayı istediler. Eğer yağmurdan sizde bir eziyet olursa veya hasta olursanız silahlarınızı bırakmanızda sizin üzerinize günah yoktur. Ve tedbirinizi alın. Şüphesiz Allah örtenler için alçaltıcı bir azap hazırlamıştır.

يُوَآدُّونَ

yuvaddune

karşılıklı severler, karşılıklı sevmek, dostluk kurmak, bağlanmak

Fiil
1

وَوَدُّواْ

ve-veddu

ve sevdiler, sevmek, arzulamak, istek duymak

Fiil
1

وَتَوَدُّونَ

ve-teveddune

ve seversiniz, sevmek, istemek, arzulamak

Fiil
1

تَوَدُّ

teveddu

seversin, sevmek, arzulamak, isteyerek yönelmek

Fiil
1

يَوَدُّواْ

yeveddu

severler, sevmek, arzulamak, istemek

Fiil
1

أَيَوَدُّ

e-yeveddu

sever mi, sevmek, arzulamak, istemek

Fiil
1

وَدَّت

veddet

ve sevdi, sevmek, arzulamak, istek duymak

Fiil
1

مَّوَدَّةٗ

Lemma

meveddeten

sevgiyi, sevgi, muhabbet, arzu

İsim
3

بِٱلۡمَوَدَّةِ

bi-l-meveddeti

sevgiyle, sevgi, muhabbet, arzu

İsim
2

مَوَدَّةٞ

meveddetun

sevgi, sevgi, muhabbet, bağlılık

İsim
1

مَّوَدَّةَ

meveddete

sevgiyi, sevgi, şefkat, arzu

İsim
1

ٱلۡمَوَدَّةَ

el-meveddete

sevgiyi, sevgi, muhabbet, şefkat

İsim
1

وَدّٗا

Lemma

vedden

sevmek, sevmek, arzulamak, istemek

Özel İsim
1

وَدُودٞ

Lemma

vedudun

çok seven, çok seven, şefkatli, dost

Sıfat
1

ٱلۡوَدُودُ

el-vedudu

seven, seven, şefkatli, dost

İsim
1

وُدّٗا

Lemma

vudden

sevgi, sevgi, muhabbet, dostluk

İsim
1

يَوَدُّ

Lemma

yeveddusever

5

وَدُّواْ

veddusevdiler

3

وَدَّ

veddesevdi

2

Örnek Ayetler (2)

Bakara 2:109

·

Kuran-ı Kerim

وَدَّ كَثِيرٞ مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ لَوۡ يَرُدُّونَكُم مِّنۢ بَعۡدِ إِيمَٰنِكُمۡ كُفَّارًا حَسَدٗا مِّنۡ عِندِ أَنفُسِهِم مِّنۢ بَعۡدِ مَا تَبَيَّنَ لَهُمُ ٱلۡحَقُّۖ فَٱعۡفُواْ وَٱصۡفَحُواْ حَتَّىٰ يَأۡتِيَ ٱللَّهُ بِأَمۡرِهِۦٓۗ إِنَّ ٱللَّهَ عَلَىٰ كُلِّ شَيۡءٖ قَدِيرٞ

Kitap ehlinden çoğu, gerçek onlara açıklandıktan sonra nefslerinin katından kıskançlıktan inancınızdan sonra sizi örtenler olarak döndürmeyi arzu etti. Bunun üzerine Allah emrini getirinceye kadar silin ve yüz çevirin. Şüphesiz Allah her şeye Güç Yetirendir.

Nisa 4:102

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذَا كُنتَ فِيهِمۡ فَأَقَمۡتَ لَهُمُ ٱلصَّلَوٰةَ فَلۡتَقُمۡ طَآئِفَةٞ مِّنۡهُم مَّعَكَ وَلۡيَأۡخُذُوٓاْ أَسۡلِحَتَهُمۡۖ فَإِذَا سَجَدُواْ فَلۡيَكُونُواْ مِن وَرَآئِكُمۡ وَلۡتَأۡتِ طَآئِفَةٌ أُخۡرَىٰ لَمۡ يُصَلُّواْ فَلۡيُصَلُّواْ مَعَكَ وَلۡيَأۡخُذُواْ حِذۡرَهُمۡ وَأَسۡلِحَتَهُمۡۗ وَدَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَوۡ تَغۡفُلُونَ عَنۡ أَسۡلِحَتِكُمۡ وَأَمۡتِعَتِكُمۡ فَيَمِيلُونَ عَلَيۡكُم مَّيۡلَةٗ وَٰحِدَةٗۚ وَلَا جُنَاحَ عَلَيۡكُمۡ إِن كَانَ بِكُمۡ أَذٗى مِّن مَّطَرٍ أَوۡ كُنتُم مَّرۡضَىٰٓ أَن تَضَعُوٓاْ أَسۡلِحَتَكُمۡۖ وَخُذُواْ حِذۡرَكُمۡۗ إِنَّ ٱللَّهَ أَعَدَّ لِلۡكَٰفِرِينَ عَذَابٗا مُّهِينٗا

Ve onların içinde olup onlar için salatı ayağa kaldırdığında, onlardan bir grup seninle beraber dursun ve silahlarını alsınlar. Secde ettiklerinde sizin arkanızda olsunlar. Ve salat etmemiş olan diğer bir grup gelsin, seninle beraber salat etsinler, tedbirlerini ve silahlarını alsınlar. Örtenler silahlarınızdan ve eşyalarınızdan gafil olmanızı, böylece tek bir baskınla sizin üzerinize baskın yapmayı istediler. Eğer yağmurdan sizde bir eziyet olursa veya hasta olursanız silahlarınızı bırakmanızda sizin üzerinize günah yoktur. Ve tedbirinizi alın. Şüphesiz Allah örtenler için alçaltıcı bir azap hazırlamıştır.

يُوَآدُّونَ

yuvaddunekarşılıklı severler

1

وَوَدُّواْ

ve-vedduve sevdiler

1

وَتَوَدُّونَ

ve-tevedduneve seversiniz

1

تَوَدُّ

tevedduseversin

1

يَوَدُّواْ

yevedduseverler

1

أَيَوَدُّ

e-yeveddusever mi

1

وَدَّت

veddetve sevdi

1

مَّوَدَّةٗ

Lemma

meveddetensevgiyi

3

بِٱلۡمَوَدَّةِ

bi-l-meveddetisevgiyle

2

مَوَدَّةٞ

meveddetunsevgi

1

مَّوَدَّةَ

meveddetesevgiyi

1

ٱلۡمَوَدَّةَ

el-meveddetesevgiyi

1

وَدّٗا

Lemma

veddensevmek

1

وَدُودٞ

Lemma

vedudunçok seven

1

ٱلۡوَدُودُ

el-veduduseven

1

وُدّٗا

Lemma

vuddensevgi

1