Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

و ح ي

v-x-y — Kök Analizi

و ح ي

78

Kullanım

2

Lemma

24

Türev

34

Anlam

2 lemma, 24 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَوۡحَيۡنَآ

Lemma

evhayna

işaret ettik, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
14

يُوحَىٰٓ

yuha

işaret edilir, işaret edilmek, fısıldanmak, vahyedilmek

Fiil
13

أُوحِيَ

uhiye

işaret edildi, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

En'am 6:93

·

Kuran-ı Kerim

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

Ve Allah'ın üzerine bir yalan uyduran veya ona hiçbir şey vahiy olunmadığı halde 'Bana vahiy olundu' diyen ve 'Allah'ın indirdiği şeyin benzerini indireceğim' diyen kimseden kim daha zalimdir? Ve zalimler ölümün şiddetleri içindeyken ve melekler ellerini uzatmışken: 'Nefslerinizi çıkarın; Allah'ın üzerine gerçekten başka şey söylüyor olduğunuz ve O'nun ayetlerinden büyüklük taslıyor olduğunuz için bugün aşağılanmanın azabıyla karşılık göreceksiniz' derken eğer görseydin.

En'am 6:106

·

Kuran-ı Kerim

ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Rabbinden sana vahyedilene uy. O'ndan başka ilah yoktur. Ve ortak koşanlardan yüz çevir.

En'am 6:145

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

De ki: 'Bana vahiy olunan içinde, onu yiyen bir yiyene yasaklanmış bulmuyorum; ölü veya akıtılmış kan veya domuz eti olması hariç, çünkü şüphesiz o bir pisliktir, veya yoldan çıkış olarak onunla Allah'tan başkasına adanan hariç.' Böylece kim azgın ve sınırı aşan olmaksızın zorunda kalırsa, böylece şüphesiz senin Rabbin Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Kehf 18:27

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا

Ve Rabbinin kitabından sana vahiy olunanı oku. O'nun kelimelerini değiştirecek yoktur ve O'ndan başka bir sığınak asla bulamazsın.

Taha 20:48

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Şüphesiz bize kesinlikle vahyedildi ki azap, yalanlayan ve yüz çeviren kimsenin üzerinedir.

Tüm 9 kullanımı gör

وَأَوۡحَيۡنَآ

ve-evhayna

ve işaret ettik, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek, vahyetmek

Fiil
8

نُّوحِيٓ

nuhi

işaret ederiz, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
3

فَأَوۡحَىٰٓ

fe-evha

ve işaret etti, işaret etmek, gizlice bildirmek, vahyedip ilham vermek

Fiil
3

نُوحِيهِ

nuhihi

işaret ederiz onu, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek, vahyetmek

Fiil
2

يُوحِي

yuhi

işaret eder, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
2

أَوۡحَىٰ

evha

işaret etti, işaret etmek, fısıldamak, bildirmek

Fiil
2

وَأُوحِيَ

ve-uhiye

ve işaret edildi, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek, vahyetmek

Fiil
2

يُوحِيٓ

yuhi

işaret eder, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
2

وَأَوۡحَىٰ

ve-evha

ve işaret etti, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
2

فَأَوۡحَيۡنَآ

fe-evhayna

ve işaret ettik, işaret etmek, fısıldamak, vahyetmek

Fiil
2

نُوحِيهَآ

nuhiha

işaret ediyoruz, işaret etmek, fısıldamak, vahyetmek

Fiil
1

يُوحَىٰ

yuha

işaret edilir, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek, vahyedmek

Fiil
1

أَوۡحَىٰٓ

evha

işaret etti, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
1

لَيُوحُونَ

le-yuhune

elbette işaret ederler, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
1

يُوحَ

yuha

işaret edilir, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
1

أَوۡحَيۡتُ

evhaytu

işaret ettim, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
1

فَيُوحِيَ

fe-yuhiye

böylece işaret eder, işaret etmek, fısıldamak, ilham etmek

Fiil
1

أَوۡحَيۡنَآ

Lemma

evhaynaişaret ettik

14

يُوحَىٰٓ

yuhaişaret edilir

13

أُوحِيَ

uhiyeişaret edildi

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

En'am 6:93

·

Kuran-ı Kerim

وَمَنۡ أَظۡلَمُ مِمَّنِ ٱفۡتَرَىٰ عَلَى ٱللَّهِ كَذِبًا أَوۡ قَالَ أُوحِيَ إِلَيَّ وَلَمۡ يُوحَ إِلَيۡهِ شَيۡءٞ وَمَن قَالَ سَأُنزِلُ مِثۡلَ مَآ أَنزَلَ ٱللَّهُۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ فِي غَمَرَٰتِ ٱلۡمَوۡتِ وَٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ بَاسِطُوٓاْ أَيۡدِيهِمۡ أَخۡرِجُوٓاْ أَنفُسَكُمُۖ ٱلۡيَوۡمَ تُجۡزَوۡنَ عَذَابَ ٱلۡهُونِ بِمَا كُنتُمۡ تَقُولُونَ عَلَى ٱللَّهِ غَيۡرَ ٱلۡحَقِّ وَكُنتُمۡ عَنۡ ءَايَٰتِهِۦ تَسۡتَكۡبِرُونَ

Ve Allah'ın üzerine bir yalan uyduran veya ona hiçbir şey vahiy olunmadığı halde 'Bana vahiy olundu' diyen ve 'Allah'ın indirdiği şeyin benzerini indireceğim' diyen kimseden kim daha zalimdir? Ve zalimler ölümün şiddetleri içindeyken ve melekler ellerini uzatmışken: 'Nefslerinizi çıkarın; Allah'ın üzerine gerçekten başka şey söylüyor olduğunuz ve O'nun ayetlerinden büyüklük taslıyor olduğunuz için bugün aşağılanmanın azabıyla karşılık göreceksiniz' derken eğer görseydin.

En'am 6:106

·

Kuran-ı Kerim

ٱتَّبِعۡ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن رَّبِّكَۖ لَآ إِلَٰهَ إِلَّا هُوَۖ وَأَعۡرِضۡ عَنِ ٱلۡمُشۡرِكِينَ

Rabbinden sana vahyedilene uy. O'ndan başka ilah yoktur. Ve ortak koşanlardan yüz çevir.

En'am 6:145

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

De ki: 'Bana vahiy olunan içinde, onu yiyen bir yiyene yasaklanmış bulmuyorum; ölü veya akıtılmış kan veya domuz eti olması hariç, çünkü şüphesiz o bir pisliktir, veya yoldan çıkış olarak onunla Allah'tan başkasına adanan hariç.' Böylece kim azgın ve sınırı aşan olmaksızın zorunda kalırsa, böylece şüphesiz senin Rabbin Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Kehf 18:27

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتۡلُ مَآ أُوحِيَ إِلَيۡكَ مِن كِتَابِ رَبِّكَۖ لَا مُبَدِّلَ لِكَلِمَٰتِهِۦ وَلَن تَجِدَ مِن دُونِهِۦ مُلۡتَحَدٗا

Ve Rabbinin kitabından sana vahiy olunanı oku. O'nun kelimelerini değiştirecek yoktur ve O'ndan başka bir sığınak asla bulamazsın.

Taha 20:48

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّا قَدۡ أُوحِيَ إِلَيۡنَآ أَنَّ ٱلۡعَذَابَ عَلَىٰ مَن كَذَّبَ وَتَوَلَّىٰ

Şüphesiz bize kesinlikle vahyedildi ki azap, yalanlayan ve yüz çeviren kimsenin üzerinedir.

Tüm 9 kullanımı gör

وَأَوۡحَيۡنَآ

ve-evhaynave işaret ettik

8

نُّوحِيٓ

nuhiişaret ederiz

3

فَأَوۡحَىٰٓ

fe-evhave işaret etti

3

نُوحِيهِ

nuhihiişaret ederiz onu

2

يُوحِي

yuhiişaret eder

2

أَوۡحَىٰ

evhaişaret etti

2

وَأُوحِيَ

ve-uhiyeve işaret edildi

2

يُوحِيٓ

yuhiişaret eder

2

وَأَوۡحَىٰ

ve-evhave işaret etti

2

فَأَوۡحَيۡنَآ

fe-evhaynave işaret ettik

2

نُوحِيهَآ

nuhihaişaret ediyoruz

1

يُوحَىٰ

yuhaişaret edilir

1

أَوۡحَىٰٓ

evhaişaret etti

1

لَيُوحُونَ

le-yuhuneelbette işaret ederler

1

يُوحَ

yuhaişaret edilir

1

أَوۡحَيۡتُ

evhaytuişaret ettim

1

فَيُوحِيَ

fe-yuhiyeböylece işaret eder

1