Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ن ف س

n-f-s — Kök Analizi

ن ف س

298

Kullanım

4

Lemma

76

Türev

70

Anlam

4 lemma, 76 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

نَفۡسُهُۥ

nefsuhu

onun nefesi, nefes, can, kendi, ruh

İsim
2

لِأَنفُسِكُم

li-enfusikum

nefesleriniz için, nefes, can, kendi

İsim
2

نَفۡسِهِ

nefsihi

nefesinin, nefes, can, kendi

İsim
2

بِٱلنَّفۡسِ

bi'n-nefsi

nefes ile, nefes, can, kendi

İsim
2

لِأَنفُسِهِمۡ

li-enfusihim

nefesleri için, nefes, can, kişi

İsim
2

Örnek Ayetler (2)

Ra'd 13:16

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّـٰرُ

De ki: 'Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?' De ki: 'Allah'tır.' De ki: 'O'ndan başka nefsleri için bir faydaya ve bir zarara sahip olmayan koruyucular mı edindiniz?' De ki: 'Kör ve gören eşit olur mu? Veya karanlıklar ve ışık eşit olur mu? Yoksa Allah'a, O'nun yaratması gibi yaratan ortaklar kıldılar da yaratılış onlara benzer mi göründü?' De ki: 'Allah her şeyin Yaratanıdır. Ve O, Bir'dir, Ezen'dir.'

Furkan 25:3

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا

Ve O'nun astından, hiçbir şey yaratmayan ve kendileri yaratılan, nefsleri için bir zarara ve bir faydaya sahip olmayan, ölüme, hayata ve dirilişe sahip olmayan ilahlar edindiler.

ٱلنُّفُوسُ

en-nufusu

nefesler, nefes, can, kişi

İsim
1

وَأَنفُسَهُمۡ

ve-enfusehum

ve onların nefeslerini, nefes, can, kendi

İsim
1

وَأَنفُسُهُمۡ

ve-enfusuhum

ve onların nefesleri, nefes, can, kendi

İsim
1

ٱلنَّفۡسُ

en-nefsu

nefes, nefes, can, kişi

İsim
1

وَأَنفُسَنَا

ve-enfusena

ve nefeslerimizi, nefes, can, kendi

İsim
1

أَنفُسِنَا

enfusina

nefeslerimizin, nefes, can, kendi, ruh

İsim
1

أَنفُسَنَا

enfusena

nefeslerimizi, nefes, can, kendi, ruh

İsim
1

أَنفُسَكُمُ

enfusekumu

nefeslerinizi, nefes, can, kendi, ruh

İsim
1

لِّأَنفُسِهِمۡ

li-enfusihim

nefesleri için, nefes, can, kendi

İsim
1

نَّفۡسِكَ

nefsike

nefesinin, nefes, can, kendi

İsim
1

لِنَفۡسِهِۦٓ

li-nefsihi

kendi nefesi için, nefes, can, kendi

İsim
1

أَنفُسُكُمُ

enfusukumu

canlarınız, nefes, can, kendi

İsim
1

فَلِأَنفُسِكُمۡ

fe-li-enfusikum

ve canlarınız için, can, nefes, kendi

İsim
1

وَٱلۡأَنفُسِ

ve'l-enfusi

ve nefeslerin, nefes, can, kişi

İsim
1

نَفۡسِ

nefsi

nefesin, nefes, can, kendi

İsim
1

نَفۡسُهُۥ

nefsuhuonun nefesi

2

لِأَنفُسِكُم

li-enfusikumnefesleriniz için

2

نَفۡسِهِ

nefsihinefesinin

2

بِٱلنَّفۡسِ

bi'n-nefsinefes ile

2

لِأَنفُسِهِمۡ

li-enfusihimnefesleri için

2

Örnek Ayetler (2)

Ra'd 13:16

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ مَن رَّبُّ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ قُلِ ٱللَّهُۚ قُلۡ أَفَٱتَّخَذۡتُم مِّن دُونِهِۦٓ أَوۡلِيَآءَ لَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ نَفۡعٗا وَلَا ضَرّٗاۚ قُلۡ هَلۡ يَسۡتَوِي ٱلۡأَعۡمَىٰ وَٱلۡبَصِيرُ أَمۡ هَلۡ تَسۡتَوِي ٱلظُّلُمَٰتُ وَٱلنُّورُۗ أَمۡ جَعَلُواْ لِلَّهِ شُرَكَآءَ خَلَقُواْ كَخَلۡقِهِۦ فَتَشَٰبَهَ ٱلۡخَلۡقُ عَلَيۡهِمۡۚ قُلِ ٱللَّهُ خَٰلِقُ كُلِّ شَيۡءٖ وَهُوَ ٱلۡوَٰحِدُ ٱلۡقَهَّـٰرُ

De ki: 'Göklerin ve yerin Rabbi kimdir?' De ki: 'Allah'tır.' De ki: 'O'ndan başka nefsleri için bir faydaya ve bir zarara sahip olmayan koruyucular mı edindiniz?' De ki: 'Kör ve gören eşit olur mu? Veya karanlıklar ve ışık eşit olur mu? Yoksa Allah'a, O'nun yaratması gibi yaratan ortaklar kıldılar da yaratılış onlara benzer mi göründü?' De ki: 'Allah her şeyin Yaratanıdır. Ve O, Bir'dir, Ezen'dir.'

Furkan 25:3

·

Kuran-ı Kerim

وَٱتَّخَذُواْ مِن دُونِهِۦٓ ءَالِهَةٗ لَّا يَخۡلُقُونَ شَيۡـٔٗا وَهُمۡ يُخۡلَقُونَ وَلَا يَمۡلِكُونَ لِأَنفُسِهِمۡ ضَرّٗا وَلَا نَفۡعٗا وَلَا يَمۡلِكُونَ مَوۡتٗا وَلَا حَيَوٰةٗ وَلَا نُشُورٗا

Ve O'nun astından, hiçbir şey yaratmayan ve kendileri yaratılan, nefsleri için bir zarara ve bir faydaya sahip olmayan, ölüme, hayata ve dirilişe sahip olmayan ilahlar edindiler.

ٱلنُّفُوسُ

en-nufusunefesler

1

وَأَنفُسَهُمۡ

ve-enfusehumve onların nefeslerini

1

وَأَنفُسُهُمۡ

ve-enfusuhumve onların nefesleri

1

ٱلنَّفۡسُ

en-nefsunefes

1

وَأَنفُسَنَا

ve-enfusenave nefeslerimizi

1

أَنفُسِنَا

enfusinanefeslerimizin

1

أَنفُسَنَا

enfusenanefeslerimizi

1

أَنفُسَكُمُ

enfusekumunefeslerinizi

1

لِّأَنفُسِهِمۡ

li-enfusihimnefesleri için

1

نَّفۡسِكَ

nefsikenefesinin

1

لِنَفۡسِهِۦٓ

li-nefsihikendi nefesi için

1

أَنفُسُكُمُ

enfusukumucanlarınız

1

فَلِأَنفُسِكُمۡ

fe-li-enfusikumve canlarınız için

1

وَٱلۡأَنفُسِ

ve'l-enfusive nefeslerin

1

نَفۡسِ

nefsinefesin

1