Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ن س ي

n-s-y — Kök Analizi

ن س ي

45

Kullanım

5

Lemma

28

Türev

39

Anlam

5 lemma, 28 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

نَسُواْ

Lemma

nesu

unuttular, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

En'am 6:44

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ

Onunla hatırlatıldıkları şeyi unuttukları zaman, her şeyin kapılarını onların üzerine açtık. Hatta kendilerine verilen şeyle sevindikleri zaman onları ansızın yakaladık ve bir de bakarsın onlar umutsuzluğa düşenlerdir.

A'raf 7:51

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

Dinlerini bir eğlence ve bir oyun edinen ve dünya hayatının kendilerini aldattığı kimseleri; bu günleriyle karşılaşmayı unuttukları ve ayetlerimizi inkar ettikleri gibi bugün unuturuz.

A'raf 7:165

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Fakat onunla hatırlatıldıkları şeyi unuttuklarında, kötülükten yasaklayan kimseleri kurtardık ve zulmeden kimseleri yoldan çıkmakta oldukları şey sebebiyle şiddetli bir azapla aldık.

Tevbe 9:67

·

Kuran-ı Kerim

ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

İkiyüzlü erkekler ve ikiyüzlü kadınlar birbirlerindendir. Kötülüğü emrederler ve iyilikten alıkoyarlar ve ellerini sıkarlar. Allah'ı unuttular, bunun üzerine O onları unuttu. Şüphesiz ikiyüzlüler, onlar yoldan çıkanlardır.

Furkan 25:18

·

Kuran-ı Kerim

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا

Dediler: 'Sen uzaksın, senin astından koruyucular edinmemiz bize yakışmazdı. Fakat onları ve babalarını yararlandırdın, ta ki zikri unuttular ve yok olan bir topluluk oldular.'

Tüm 7 kullanımı gör

وَتَنسَوۡنَ

ve-tensevine

ve unutursunuz, terk etmek, unutmak, ihmal etmek

Fiil
2

وَنَسِيَ

ve-nesiye

ve unuttu, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
2

فَنَسِيَ

fe-nesiye

böylece unuttu, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
2

نَسِيتُمۡ

nesitum

unuttunuz, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
2

نَسِيتُ

nesitu

unuttum, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
2

فَنَسِيتَهَا

fenesiteha

ve onu unuttun, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

وَنَسُوهُ

ve-nesuhu

ve onu unuttular, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

تَنسَىٰٓ

tensa

unutursun, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

نَسِيتَ

nesite

unuttun, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

نَّسِينَآ

nesina

unuttuk, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

فَنَسُواْ

fe-nesu

böylece unuttular, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

نَسِيَ

nesiye

unuttu, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

فَنَسِيَهُمۡ

fe-nesiyehum

ve unuttu, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

يَنسَى

yensa

unutur, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

نَسُوهُ

nesuhu

onu unuttular, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

تَنسَوُاْ

tensevu

unutursunuz, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

نَسِينَٰكُمۡ

nesinakum

unuttuk sizi, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

تُنسَىٰ

tunsa

unutulursun, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

نَسِيَا

nesiya

unuttular, unutmak, terk etmek, ihmal etmek

Fiil
1

نَسُواْ

Lemma

nesuunuttular

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

En'am 6:44

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦ فَتَحۡنَا عَلَيۡهِمۡ أَبۡوَٰبَ كُلِّ شَيۡءٍ حَتَّىٰٓ إِذَا فَرِحُواْ بِمَآ أُوتُوٓاْ أَخَذۡنَٰهُم بَغۡتَةٗ فَإِذَا هُم مُّبۡلِسُونَ

Onunla hatırlatıldıkları şeyi unuttukları zaman, her şeyin kapılarını onların üzerine açtık. Hatta kendilerine verilen şeyle sevindikleri zaman onları ansızın yakaladık ve bir de bakarsın onlar umutsuzluğa düşenlerdir.

A'raf 7:51

·

Kuran-ı Kerim

ٱلَّذِينَ ٱتَّخَذُواْ دِينَهُمۡ لَهۡوٗا وَلَعِبٗا وَغَرَّتۡهُمُ ٱلۡحَيَوٰةُ ٱلدُّنۡيَاۚ فَٱلۡيَوۡمَ نَنسَىٰهُمۡ كَمَا نَسُواْ لِقَآءَ يَوۡمِهِمۡ هَٰذَا وَمَا كَانُواْ بِـَٔايَٰتِنَا يَجۡحَدُونَ

Dinlerini bir eğlence ve bir oyun edinen ve dünya hayatının kendilerini aldattığı kimseleri; bu günleriyle karşılaşmayı unuttukları ve ayetlerimizi inkar ettikleri gibi bugün unuturuz.

A'raf 7:165

·

Kuran-ı Kerim

فَلَمَّا نَسُواْ مَا ذُكِّرُواْ بِهِۦٓ أَنجَيۡنَا ٱلَّذِينَ يَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلسُّوٓءِ وَأَخَذۡنَا ٱلَّذِينَ ظَلَمُواْ بِعَذَابِۭ بَـِٔيسِۭ بِمَا كَانُواْ يَفۡسُقُونَ

Fakat onunla hatırlatıldıkları şeyi unuttuklarında, kötülükten yasaklayan kimseleri kurtardık ve zulmeden kimseleri yoldan çıkmakta oldukları şey sebebiyle şiddetli bir azapla aldık.

Tevbe 9:67

·

Kuran-ı Kerim

ٱلۡمُنَٰفِقُونَ وَٱلۡمُنَٰفِقَٰتُ بَعۡضُهُم مِّنۢ بَعۡضٖۚ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡمُنكَرِ وَيَنۡهَوۡنَ عَنِ ٱلۡمَعۡرُوفِ وَيَقۡبِضُونَ أَيۡدِيَهُمۡۚ نَسُواْ ٱللَّهَ فَنَسِيَهُمۡۚ إِنَّ ٱلۡمُنَٰفِقِينَ هُمُ ٱلۡفَٰسِقُونَ

İkiyüzlü erkekler ve ikiyüzlü kadınlar birbirlerindendir. Kötülüğü emrederler ve iyilikten alıkoyarlar ve ellerini sıkarlar. Allah'ı unuttular, bunun üzerine O onları unuttu. Şüphesiz ikiyüzlüler, onlar yoldan çıkanlardır.

Furkan 25:18

·

Kuran-ı Kerim

قَالُواْ سُبۡحَٰنَكَ مَا كَانَ يَنۢبَغِي لَنَآ أَن نَّتَّخِذَ مِن دُونِكَ مِنۡ أَوۡلِيَآءَ وَلَٰكِن مَّتَّعۡتَهُمۡ وَءَابَآءَهُمۡ حَتَّىٰ نَسُواْ ٱلذِّكۡرَ وَكَانُواْ قَوۡمَۢا بُورٗا

Dediler: 'Sen uzaksın, senin astından koruyucular edinmemiz bize yakışmazdı. Fakat onları ve babalarını yararlandırdın, ta ki zikri unuttular ve yok olan bir topluluk oldular.'

Tüm 7 kullanımı gör

وَتَنسَوۡنَ

ve-tensevineve unutursunuz

2

وَنَسِيَ

ve-nesiyeve unuttu

2

فَنَسِيَ

fe-nesiyeböylece unuttu

2

نَسِيتُمۡ

nesitumunuttunuz

2

نَسِيتُ

nesituunuttum

2

فَنَسِيتَهَا

fenesitehave onu unuttun

1

وَنَسُوهُ

ve-nesuhuve onu unuttular

1

تَنسَىٰٓ

tensaunutursun

1

نَسِيتَ

nesiteunuttun

1

نَّسِينَآ

nesinaunuttuk

1

فَنَسُواْ

fe-nesuböylece unuttular

1

نَسِيَ

nesiyeunuttu

1

فَنَسِيَهُمۡ

fe-nesiyehumve unuttu

1

يَنسَى

yensaunutur

1

نَسُوهُ

nesuhuonu unuttular

1

تَنسَوُاْ

tensevuunutursunuz

1

نَسِينَٰكُمۡ

nesinakumunuttuk sizi

1

تُنسَىٰ

tunsaunutulursun

1

نَسِيَا

nesiyaunuttular

1