Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

م و ت

m-v-t — Kök Analizi

م و ت

165

Kullanım

8

Lemma

60

Türev

65

Anlam

8 lemma, 60 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

مَوۡتِهَا

mevtiha

ölümünün, ölüm, cansızlık, hareketsizlik

İsim
8

مَوۡتِهَآ

mevtiha

onun ölümü, ölüm, cansızlık

İsim
3

مَوۡتٗا

mevten

ölümü, ölüm, cansızlık

İsim
1

مَوۡتِهِۦ

mevtihi

ölümünün, ölüm, cansızlık, hareketsizlik

İsim
1

مَوۡتِكُمۡ

mevtikum

sizin ölümünüz, ölüm, cansızlık, hareketsizlik

İsim
1

مَوۡتِهِۦٓ

mevtihi

ölümünün, ölüm, cansızlık

İsim
1

وَيُمِيتُ

Lemma

ve-yumitu

ve öldürür, öldürmek, cansız bırakmak, yok etmek

Fiil
9

يُمِيتُكُمۡ

yumitukum

sizi öldürür, öldürmek, cansız bırakmak

Fiil
4

وَنُمِيتُ

ve-numitu

ve öldürürüz, öldürmek, cansız bırakmak, canını almak

Fiil
2

وَأُمِيتُ

ve-umitu

ve öldürürüm, öldürmek, canını almak

Fiil
1

يُمِيتُنِي

yumituni

beni öldürür, öldürmek, cansız bırakmak

Fiil
1

أَمَاتَ

emate

öldürdü, öldürmek, cansız bırakmak

Fiil
1

أَمَاتَهُۥ

ematehu

öldürdü, öldürmek, cansız kılmak

Fiil
1

فَأَمَاتَهُ

fe-ematehu

böylece onu öldürdü, öldürmek, cansız bırakmak, yok etmek

Fiil
1

أَمَتَّنَا

emettena

bizi öldürdün, öldürmek, cansız bırakmak, canını almak

Fiil
1

يَمُوتُ

Lemma

yemutu

ölür, ölmek, cansız olmak, hareketsiz kalmak

Fiil
5

مِتۡنَا

mitna

öldük, ölmek, cansız olmak, hareketsiz kalmak

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Mü'minun 23:82

·

Kuran-ı Kerim

قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Dediler: 'Öldüğümüz ve toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilenleriz?'

Saffat 37:16

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilecek olanlarız?

Saffat 37:53

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz kesinlikle karşılık görecek olanlar mıyız?

Kaf 50:3

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı? Bu uzak bir dönüştür.

Vakıa 56:47

·

Kuran-ı Kerim

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Ve diyorlardı: 'Biz öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltileceğiz?'

وَمَاتُواْ

ve-matu

ve öldüler, ölmek, cansız olmak, hareketsiz kalmak

Fiil
4

مَاتُواْ

matu

öldüler, ölmek, cansız olmak, hareketsiz kalmak

Fiil
3

نَمُوتُ

nemutu

ölürüz, ölmek, cansız olmak, hareketsiz kalmak

Fiil
2

مَوۡتِهَا

mevtihaölümünün

8

مَوۡتِهَآ

mevtihaonun ölümü

3

مَوۡتٗا

mevtenölümü

1

مَوۡتِهِۦ

mevtihiölümünün

1

مَوۡتِكُمۡ

mevtikumsizin ölümünüz

1

مَوۡتِهِۦٓ

mevtihiölümünün

1

وَيُمِيتُ

Lemma

ve-yumituve öldürür

9

يُمِيتُكُمۡ

yumitukumsizi öldürür

4

وَنُمِيتُ

ve-numituve öldürürüz

2

وَأُمِيتُ

ve-umituve öldürürüm

1

يُمِيتُنِي

yumitunibeni öldürür

1

أَمَاتَ

emateöldürdü

1

أَمَاتَهُۥ

ematehuöldürdü

1

فَأَمَاتَهُ

fe-ematehuböylece onu öldürdü

1

أَمَتَّنَا

emettenabizi öldürdün

1

يَمُوتُ

Lemma

yemutuölür

5

مِتۡنَا

mitnaöldük

5

Örnek Ayetler (5)

Mü'minun 23:82

·

Kuran-ı Kerim

قَالُوٓاْ أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Dediler: 'Öldüğümüz ve toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilenleriz?'

Saffat 37:16

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltilecek olanlarız?

Saffat 37:53

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَدِينُونَ

Öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz kesinlikle karşılık görecek olanlar mıyız?

Kaf 50:3

·

Kuran-ı Kerim

أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

Biz öldüğümüz ve toprak olduğumuz zaman mı? Bu uzak bir dönüştür.

Vakıa 56:47

·

Kuran-ı Kerim

وَكَانُواْ يَقُولُونَ أَئِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗا وَعِظَٰمًا أَءِنَّا لَمَبۡعُوثُونَ

Ve diyorlardı: 'Biz öldüğümüz, toprak ve kemikler olduğumuz zaman mı, şüphesiz biz mi kesinlikle diriltileceğiz?'

وَمَاتُواْ

ve-matuve öldüler

4

مَاتُواْ

matuöldüler

3

نَمُوتُ

nemutuölürüz

2