Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

م س س

m-s-s — Kök Analizi

م س س

61

Kullanım

4

Lemma

31

Türev

37

Anlam

4 lemma, 31 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

مَسَّ

Lemma

messe

dokundu, dokunmak, hissetmek, etkilemek

Fiil
7

مَسَّهُ

messehu

ona dokundu, dokunmak, hissetmek, isabet etmek

Fiil
4

تَمَسُّوهَا

temessuha

ona dokunursunuz, dokunmak, temas etmek, ilişkiye girmek

Fiil
3

Örnek Ayetler (3)

A'raf 7:73

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ve Semud'a kardeşleri Salih'i. Dedi: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Kesinlikle size Rabbinizden apaçık bir delil geldi. Bu, sizin için bir ayet olarak Allah'ın devesidir. Öyleyse onu bırakın, Allah'ın yeryüzünde yesin ve ona bir kötülükle dokunmayın, yoksa sizi acı verici bir azap yakalar.'

Hud 11:64

·

Kuran-ı Kerim

وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

Ey kavmim, işte bu sizin için bir ayet olarak Allah'ın dişi devesidir. Bunun üzerine onu bırakın, Allah'ın yerinde yesin ve ona bir kötülükle dokunmayın, yoksa sizi yakın bir azap yakalar.

Şuara 26:156

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Ve ona kötülükle dokunmayın, bunun üzerine sizi büyük bir günün azabı yakalar.

يَمۡسَسۡكَ

yemseske

sana dokunursa, dokunmak, temas etmek, etkilemek

Fiil
3

مَسَّنِيَ

messeniye

bana dokundu, dokunmak, isabet etmek, etkilemek

Fiil
3

تَمَسُّوهُنَّ

temessuhunne

onlara dokunursunuz, dokunmak, temas etmek, ilişkiye girmek

Fiil
3

مَسَّتۡهُ

messethu

dokundu, dokunmak, temas etmek, isabet etmek

Fiil
2

مَسَّنَا

messena

bize dokundu, dokunmak, temas etmek, etkilemek

Fiil
2

يَمۡسَسۡنِي

yemsesni

bana dokunur, dokunmak, temas etmek

Fiil
2

تَمَسَّنَا

temessena

bize dokunur, dokunmak, temas etmek, isabet etmek

Fiil
2

يَمَسُّهُمُ

yemessuhumu

onlara dokunur, dokunmak, temas etmek, etkilemek

Fiil
2

لَمَسَّكُمۡ

le-messekum

elbette dokundu, dokunmak, ellemek, isabet etmek

Fiil
2

يَمَسُّنَا

yemessuna

dokunur bize, dokunmak, temas etmek, isabet etmek

Fiil
2

مَسَّكُمُ

messekumu

dokundu, dokunmak, temas etmek, isabet etmek

Fiil
2

يَمَسُّهُم

yemessuhum

dokunur onlara, dokunmak, temas etmek, etkilemek

Fiil
1

تَمۡسَسۡكُمۡ

temseskum

size dokunur, dokunmak, temas etmek, etkilemek

Fiil
1

مَّسَّنِيَ

messeniye

dokundu bana, dokunmak, temas etmek, isabet etmek

Fiil
1

يَمَسَّكَ

yemesseke

dokunur sana, dokunmak, temas etmek, isabet etmek

Fiil
1

مَسَّهُمۡ

messehum

onlara dokundu, dokunmak, temas etmek, isabet etmek

Fiil
1

يَمۡسَسۡكُمۡ

yemseskum

size dokunursa, dokunmak, hissetmek, etkilemek

Fiil
1

مَسَّ

Lemma

messedokundu

7

مَسَّهُ

messehuona dokundu

4

تَمَسُّوهَا

temessuhaona dokunursunuz

3

Örnek Ayetler (3)

A'raf 7:73

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ ثَمُودَ أَخَاهُمۡ صَٰلِحٗاۚ قَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ مَا لَكُم مِّنۡ إِلَٰهٍ غَيۡرُهُۥۖ قَدۡ جَآءَتۡكُم بَيِّنَةٞ مِّن رَّبِّكُمۡۖ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٌ أَلِيمٞ

Ve Semud'a kardeşleri Salih'i. Dedi: 'Ey kavmim, Allah'a kulluk edin, sizin için O'ndan başka hiçbir ilah yoktur. Kesinlikle size Rabbinizden apaçık bir delil geldi. Bu, sizin için bir ayet olarak Allah'ın devesidir. Öyleyse onu bırakın, Allah'ın yeryüzünde yesin ve ona bir kötülükle dokunmayın, yoksa sizi acı verici bir azap yakalar.'

Hud 11:64

·

Kuran-ı Kerim

وَيَٰقَوۡمِ هَٰذِهِۦ نَاقَةُ ٱللَّهِ لَكُمۡ ءَايَةٗۖ فَذَرُوهَا تَأۡكُلۡ فِيٓ أَرۡضِ ٱللَّهِۖ وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابٞ قَرِيبٞ

Ey kavmim, işte bu sizin için bir ayet olarak Allah'ın dişi devesidir. Bunun üzerine onu bırakın, Allah'ın yerinde yesin ve ona bir kötülükle dokunmayın, yoksa sizi yakın bir azap yakalar.

Şuara 26:156

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَمَسُّوهَا بِسُوٓءٖ فَيَأۡخُذَكُمۡ عَذَابُ يَوۡمٍ عَظِيمٖ

Ve ona kötülükle dokunmayın, bunun üzerine sizi büyük bir günün azabı yakalar.

يَمۡسَسۡكَ

yemseskesana dokunursa

3

مَسَّنِيَ

messeniyebana dokundu

3

تَمَسُّوهُنَّ

temessuhunneonlara dokunursunuz

3

مَسَّتۡهُ

messethudokundu

2

مَسَّنَا

messenabize dokundu

2

يَمۡسَسۡنِي

yemsesnibana dokunur

2

تَمَسَّنَا

temessenabize dokunur

2

يَمَسُّهُمُ

yemessuhumuonlara dokunur

2

لَمَسَّكُمۡ

le-messekumelbette dokundu

2

يَمَسُّنَا

yemessunadokunur bize

2

مَسَّكُمُ

messekumudokundu

2

يَمَسُّهُم

yemessuhumdokunur onlara

1

تَمۡسَسۡكُمۡ

temseskumsize dokunur

1

مَّسَّنِيَ

messeniyedokundu bana

1

يَمَسَّكَ

yemessekedokunur sana

1

مَسَّهُمۡ

messehumonlara dokundu

1

يَمۡسَسۡكُمۡ

yemseskumsize dokunursa

1