Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك ت م

k-t-m — Kök Analizi

ك ت م

21

Kullanım

1

Lemma

12

Türev

14

Anlam

1 lemma, 12 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

تَكۡتُمُونَ

Lemma

tektumune

gizlersiniz, gizlemek, saklamak, örtmek

Fiil
5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:33

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

'Ey Adem, onların isimlerini onlara haber ver' dedi. Bunun üzerine onların isimlerini onlara haber verdiği zaman, 'Size şüphesiz ben göklerin ve yerin görünmeyenini bilirim ve açığa vurduğunuz şeyi ve gizliyor olduğunuz şeyi bilirim demedim mi?' dedi.

Bakara 2:72

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

Ve bir nefsi katletmiştiniz, sonra onda birbirinize düşmüştünüz. Ve Allah, gizliyor olduğunuz şeyi çıkarandır.

Maide 5:99

·

Kuran-ı Kerim

مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

Resulün üzerinde duyurmaktan başkası yoktur. Ve Allah açığa vurduklarınızı ve gizlediklerinizi bilir.

Enbiya 21:110

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ

Şüphesiz O, sözden açığı bilir ve gizlediğiniz şeyi bilir.

Nur 24:29

·

Kuran-ı Kerim

لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

İçinde sizin için bir yarar olan, oturulmayan evlere girmenizde üzerinize bir günah yoktur. Ve Allah açığa vurduğunuzu ve gizlediğinizi bilir.

يَكۡتُمُونَ

yektumune

gizlerler, gizlemek, örtmek, saklamak

Fiil
5

وَتَكۡتُمُواْ

ve-tektumu

ve gizlersiniz, gizlemek, saklamak, örtbas etmek

Fiil
1

تَكۡتُمُواْ

tektumu

gizlersiniz, gizlemek, saklamak, örtmek

Fiil
1

يَكۡتُمۡنَ

yektumne

gizlerler, gizlemek, saklamak, örtmek

Fiil
1

كَتَمَ

keteme

gizledi, gizlemek, saklamak, örtmek

Fiil
1

وَتَكۡتُمُونَ

ve-tektumune

ve gizlersiniz, gizlemek, saklamak, örtmek

Fiil
1

لَيَكۡتُمُونَ

le-yektumune

elbette gizlerler, örtmek, saklamak, gizlemek

Fiil
1

يَكۡتُمۡهَا

yektumha

gizler onu, gizlemek, saklamak, örtbas etmek

Fiil
1

وَيَكۡتُمُونَ

ve-yektumune

ve gizlerler, gizlemek, saklamak, örtbas etmek

Fiil
1

تَكۡتُمُونَهُۥ

tektumunehu

onu gizliyorsunuz, gizlemek, saklamak, örtbas etmek

Fiil
1

يَكۡتُمُ

yektumu

gizler, gizlemek, saklamak, örtmek

Fiil
1

نَكۡتُمُ

nektumu

gizleriz, gizlemek, saklamak, örtbas etmek

Fiil
1

تَكۡتُمُونَ

Lemma

tektumunegizlersiniz

5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:33

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ يَـٰٓـَٔادَمُ أَنۢبِئۡهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡۖ فَلَمَّآ أَنۢبَأَهُم بِأَسۡمَآئِهِمۡ قَالَ أَلَمۡ أَقُل لَّكُمۡ إِنِّيٓ أَعۡلَمُ غَيۡبَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضِ وَأَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

'Ey Adem, onların isimlerini onlara haber ver' dedi. Bunun üzerine onların isimlerini onlara haber verdiği zaman, 'Size şüphesiz ben göklerin ve yerin görünmeyenini bilirim ve açığa vurduğunuz şeyi ve gizliyor olduğunuz şeyi bilirim demedim mi?' dedi.

Bakara 2:72

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قَتَلۡتُمۡ نَفۡسٗا فَٱدَّـٰرَ ٰٔتُمۡ فِيهَاۖ وَٱللَّهُ مُخۡرِجٞ مَّا كُنتُمۡ تَكۡتُمُونَ

Ve bir nefsi katletmiştiniz, sonra onda birbirinize düşmüştünüz. Ve Allah, gizliyor olduğunuz şeyi çıkarandır.

Maide 5:99

·

Kuran-ı Kerim

مَّا عَلَى ٱلرَّسُولِ إِلَّا ٱلۡبَلَٰغُۗ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

Resulün üzerinde duyurmaktan başkası yoktur. Ve Allah açığa vurduklarınızı ve gizlediklerinizi bilir.

Enbiya 21:110

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّهُۥ يَعۡلَمُ ٱلۡجَهۡرَ مِنَ ٱلۡقَوۡلِ وَيَعۡلَمُ مَا تَكۡتُمُونَ

Şüphesiz O, sözden açığı bilir ve gizlediğiniz şeyi bilir.

Nur 24:29

·

Kuran-ı Kerim

لَّيۡسَ عَلَيۡكُمۡ جُنَاحٌ أَن تَدۡخُلُواْ بُيُوتًا غَيۡرَ مَسۡكُونَةٖ فِيهَا مَتَٰعٞ لَّكُمۡۚ وَٱللَّهُ يَعۡلَمُ مَا تُبۡدُونَ وَمَا تَكۡتُمُونَ

İçinde sizin için bir yarar olan, oturulmayan evlere girmenizde üzerinize bir günah yoktur. Ve Allah açığa vurduğunuzu ve gizlediğinizi bilir.

يَكۡتُمُونَ

yektumunegizlerler

5

وَتَكۡتُمُواْ

ve-tektumuve gizlersiniz

1

تَكۡتُمُواْ

tektumugizlersiniz

1

يَكۡتُمۡنَ

yektumnegizlerler

1

كَتَمَ

ketemegizledi

1

وَتَكۡتُمُونَ

ve-tektumuneve gizlersiniz

1

لَيَكۡتُمُونَ

le-yektumuneelbette gizlerler

1

يَكۡتُمۡهَا

yektumhagizler onu

1

وَيَكۡتُمُونَ

ve-yektumuneve gizlerler

1

تَكۡتُمُونَهُۥ

tektumunehuonu gizliyorsunuz

1

يَكۡتُمُ

yektumugizler

1

نَكۡتُمُ

nektumugizleriz

1