Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ك ب ر

k-b-r — Kök Analizi

ك ب ر

161

Kullanım

18

Lemma

53

Türev

91

Anlam

18 lemma, 53 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

أَكۡبَرُ

Lemma

ekberu

en büyük, en büyük, daha büyük, çok büyük

İsim
16

ٱلۡأَكۡبَرِ

el-ekberi

en büyük, en büyük, daha büyük, ulu

Sıfat
2

أَكۡبَرَ

ekbera

en büyük, en büyük, daha büyük

İsim
2

أَكَٰبِرَ

ekabira

büyükleri, büyük, ileri gelen, lider

İsim
1

ٱلۡأَكۡبَرُ

el-ekberu

en büyük, en büyük, daha büyük, en ulu

Sıfat
1

ٱلۡأَكۡبَرَ

el-ekbera

en büyüğü, en büyük, daha büyük, ulu

Sıfat
1

وَأَكۡبَرُ

ve-ekberu

ve en büyük, en büyük, daha büyük, en yaşlı

İsim
1

كَبِيرٗا

Lemma

kebiran

büyüğü, büyük, yaşlı, yüce

Sıfat
15

كَبِيرٞ

kebirun

büyük, büyük, yaşlı, ulu

Sıfat
7

ٱلۡكَبِيرُ

el-kebiru

büyük, büyük, yaşlı, ulu

Sıfat
7

كَبِيرًا

kebiran

büyük, büyük, yaşlı, yüce

İsim
2

كَبِيرُهُمۡ

kebiruhum

onların büyüğü, büyük, yaşlı, ulu, önemli

İsim
2

لَكَبِيرُكُمُ

le-kebirukumu

elbette büyüğünüz, büyük, yaşlı, ulu

İsim
2

وَكَبِيرٖ

ve-kebirin

ve büyük, büyük, yaşlı, önemli

İsim
1

كَبِيرٖ

kebirin

büyük, büyük, ulu, yaşlı

Sıfat
1

كَبِيرٌ

kebirun

büyük, büyük, yaşlı, yüce

Sıfat
1

كَبِيرٍ

kebirin

büyük, büyük, yaşlı, yüce

Sıfat
1

ٱلۡكَبِيرِ

el-kebiri

büyük, büyük, yaşlı, ulu

Sıfat
1

يَسۡتَكۡبِرُونَ

Lemma

yestekbirune

büyüklenirler, büyüklenmek, kibirlenmek, üstünlük taslamak

Fiil
7

ٱسۡتَكۡبَرُواْ

istekberu

büyüklendiler, büyüklenmek, kibirlenmek, üstünlük taslamak

Fiil
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

A'raf 7:75

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Kavminden büyüklük taslayan ileri gelenler, onlardan inanan zayıf bırakılanlara dedi: 'Şüphesiz Salih'in Rabbi tarafından gönderilmiş olduğunu biliyor musunuz?' Dediler: 'Şüphesiz biz onunla gönderildiği şeye inananlarız.'

A'raf 7:88

·

Kuran-ı Kerim

۞قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ

Kavminden büyüklük taslayan ileri gelenler dedi: 'Ey Şuayb, kesinlikle seni ve seninle beraber inananları kentimizden çıkaracağız veya kesinlikle dinimize döneceksiniz.' Dedi: 'Biz istemeyenler olsak bile mi?'

Furkan 25:21

·

Kuran-ı Kerim

۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا

Ve bizimle karşılaşmayı ummayanlar dediler: 'Bize melekler indirilseydi veya Rabbimizi görseydik ya!' Kesinlikle nefslerinde büyüklendiler ve büyük bir azgınlıkla azdılar.

Sebe 34:31

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ

Ve örten kimseler dedi: 'Bu Kuran'a ve onun iki elleri arasındaki şeye asla inanmayacağız.' Ve zalimler Rablerinin katında durdurulmuş oldukları zaman görseydin; onların bazısı bazısına sözü döndürür. Zayıf bırakılan kimseler büyüklük taslayan kimselere der: 'Siz olmasaydınız kesinlikle inananlar olurduk.'

Sebe 34:32

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ

Büyüklük taslayan kimseler zayıf bırakılan kimselere dedi: 'Size geldiği zamandan sonra yol göstermeden sizi biz mi alıkoyduk? Aksine suçlular idiniz.'

Tüm 7 kullanımı gör

أَكۡبَرُ

Lemma

ekberuen büyük

16

ٱلۡأَكۡبَرِ

el-ekberien büyük

2

أَكۡبَرَ

ekberaen büyük

2

أَكَٰبِرَ

ekabirabüyükleri

1

ٱلۡأَكۡبَرُ

el-ekberuen büyük

1

ٱلۡأَكۡبَرَ

el-ekberaen büyüğü

1

وَأَكۡبَرُ

ve-ekberuve en büyük

1

كَبِيرٗا

Lemma

kebiranbüyüğü

15

كَبِيرٞ

kebirunbüyük

7

ٱلۡكَبِيرُ

el-kebirubüyük

7

كَبِيرًا

kebiranbüyük

2

كَبِيرُهُمۡ

kebiruhumonların büyüğü

2

لَكَبِيرُكُمُ

le-kebirukumuelbette büyüğünüz

2

وَكَبِيرٖ

ve-kebirinve büyük

1

كَبِيرٖ

kebirinbüyük

1

كَبِيرٌ

kebirunbüyük

1

كَبِيرٍ

kebirinbüyük

1

ٱلۡكَبِيرِ

el-kebiribüyük

1

يَسۡتَكۡبِرُونَ

Lemma

yestekbirunebüyüklenirler

7

ٱسۡتَكۡبَرُواْ

istekberubüyüklendiler

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

A'raf 7:75

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِمَنۡ ءَامَنَ مِنۡهُمۡ أَتَعۡلَمُونَ أَنَّ صَٰلِحٗا مُّرۡسَلٞ مِّن رَّبِّهِۦۚ قَالُوٓاْ إِنَّا بِمَآ أُرۡسِلَ بِهِۦ مُؤۡمِنُونَ

Kavminden büyüklük taslayan ileri gelenler, onlardan inanan zayıf bırakılanlara dedi: 'Şüphesiz Salih'in Rabbi tarafından gönderilmiş olduğunu biliyor musunuz?' Dediler: 'Şüphesiz biz onunla gönderildiği şeye inananlarız.'

A'raf 7:88

·

Kuran-ı Kerim

۞قَالَ ٱلۡمَلَأُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ مِن قَوۡمِهِۦ لَنُخۡرِجَنَّكَ يَٰشُعَيۡبُ وَٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ مَعَكَ مِن قَرۡيَتِنَآ أَوۡ لَتَعُودُنَّ فِي مِلَّتِنَاۚ قَالَ أَوَلَوۡ كُنَّا كَٰرِهِينَ

Kavminden büyüklük taslayan ileri gelenler dedi: 'Ey Şuayb, kesinlikle seni ve seninle beraber inananları kentimizden çıkaracağız veya kesinlikle dinimize döneceksiniz.' Dedi: 'Biz istemeyenler olsak bile mi?'

Furkan 25:21

·

Kuran-ı Kerim

۞وَقَالَ ٱلَّذِينَ لَا يَرۡجُونَ لِقَآءَنَا لَوۡلَآ أُنزِلَ عَلَيۡنَا ٱلۡمَلَـٰٓئِكَةُ أَوۡ نَرَىٰ رَبَّنَاۗ لَقَدِ ٱسۡتَكۡبَرُواْ فِيٓ أَنفُسِهِمۡ وَعَتَوۡ عُتُوّٗا كَبِيرٗا

Ve bizimle karşılaşmayı ummayanlar dediler: 'Bize melekler indirilseydi veya Rabbimizi görseydik ya!' Kesinlikle nefslerinde büyüklendiler ve büyük bir azgınlıkla azdılar.

Sebe 34:31

·

Kuran-ı Kerim

وَقَالَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ لَن نُّؤۡمِنَ بِهَٰذَا ٱلۡقُرۡءَانِ وَلَا بِٱلَّذِي بَيۡنَ يَدَيۡهِۗ وَلَوۡ تَرَىٰٓ إِذِ ٱلظَّـٰلِمُونَ مَوۡقُوفُونَ عِندَ رَبِّهِمۡ يَرۡجِعُ بَعۡضُهُمۡ إِلَىٰ بَعۡضٍ ٱلۡقَوۡلَ يَقُولُ ٱلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لَوۡلَآ أَنتُمۡ لَكُنَّا مُؤۡمِنِينَ

Ve örten kimseler dedi: 'Bu Kuran'a ve onun iki elleri arasındaki şeye asla inanmayacağız.' Ve zalimler Rablerinin katında durdurulmuş oldukları zaman görseydin; onların bazısı bazısına sözü döndürür. Zayıf bırakılan kimseler büyüklük taslayan kimselere der: 'Siz olmasaydınız kesinlikle inananlar olurduk.'

Sebe 34:32

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱلَّذِينَ ٱسۡتَكۡبَرُواْ لِلَّذِينَ ٱسۡتُضۡعِفُوٓاْ أَنَحۡنُ صَدَدۡنَٰكُمۡ عَنِ ٱلۡهُدَىٰ بَعۡدَ إِذۡ جَآءَكُمۖ بَلۡ كُنتُم مُّجۡرِمِينَ

Büyüklük taslayan kimseler zayıf bırakılan kimselere dedi: 'Size geldiği zamandan sonra yol göstermeden sizi biz mi alıkoyduk? Aksine suçlular idiniz.'

Tüm 7 kullanımı gör
ك ب ر Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org