Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و م

q-v-m — Kök Analizi

ق و م

659

Kullanım

22

Lemma

143

Türev

187

Anlam

22 lemma, 143 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَقَوۡمِ

ve-kavmi

ve topluluğum, topluluk, kavim, halk

İsim
1

لِقَوۡمِكُمَا

li-kavmikuma

ikinizin topluluğu için, topluluk, kavim, halk

İsim
1

بِقَوۡمٍ

bi-kavmin

topluluk ile, kalkanlar, kavim, topluluk

İsim
1

وَقَوۡمَهَا

ve-kavmeha

ve topluluğunu, topluluk, halk, kavim

İsim
1

لِّقَوۡمٍ

likavmin

topluluk için, topluluk, kavim, halk

İsim
1

وَلِقَوۡمِكَ

ve-li-kavmike

ve senin topluluğun için, topluluk, kavim, halk

İsim
1

قَوۡمِهِم

kavmihim

onların topluluğunun, topluluk, kavim, halk

İsim
1

وَقَوۡمَهُۥ

ve-kavmehu

ve onun kalkanlarını, kalkanlar, topluluk, halk

İsim
1

وَقَوۡمَكَ

ve-kavmeke

ve senin topluluğunu, topluluk, kavim, halk

İsim
1

وَقَوۡمُهُمَا

ve-kavmuhuma

ve kalkmaları, kalkmak, dik durmak, topluluk

İsim
1

قَوۡمُهُۥٓ

kavmuhu

topluluğu, topluluk, kavim, halk

İsim
1

قَوۡمِنَا

kavmina

topluluğumuzun, ayakta duranlar, kavim, topluluk

İsim
1

وَقَوۡمَهُمَا

ve-kavmehuma

ve ikisinin topluluğunu, topluluk, kalkmak, dik durmak

İsim
1

قَوۡمُنَا

kavmuna

topluluğumuz, kalkanlar, topluluk, kavim

İsim
1

قَوۡمَهَا

kavmeha

topluluğunun, topluluk, halk, kavim

İsim
1

لِقَوۡمٍ

li-kavmin

için topluluğa, topluluk, kavim, ayakta duranlar

İsim
1

قَوۡمِهِ

kavmihi

onun topluluğu, topluluk, halk, kavim

İsim
1

لِقَوۡمِهِمۡ

li-kavmihim

duranları için, duranlar, topluluk, kavim

İsim
1

وَقَوۡمَهُمۡ

ve-kavmehum

ve topluluklarını, topluluk, kavim, halk

İsim
1

مُّسۡتَقِيمٖ

Lemma

mustekimin

dik duranın, dik duran, doğru, pürüzsüz

Sıfat
19

Örnek Ayetler (5 / 19)

Bakara 2:142

·

Kuran-ı Kerim

۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

İnsanlardan akılsızlar diyecek: 'Üzerinde oldukları kıblelerinden onları ne çevirdi?' De ki: 'Doğu ve batı Allah'ındır. Dilediği kimseye dosdoğru bir yola yol gösterir.'

Ali İmran 3:101

·

Kuran-ı Kerim

وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ve size Allah'ın ayetleri okunuyor ve O'nun resulü içinizde iken nasıl örtüyorsunuz? Ve kim Allah'a sıkıca tutunursa; kesinlikle dosdoğru bir yola yol gösterilmiştir.

Maide 5:16

·

Kuran-ı Kerim

يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Allah, onunla kendi rızasına uyan kimseye esenlik yollarına yol gösterir, onları izniyle karanlıklardan aydınlığa çıkarır ve onlara dosdoğru yola yol gösterir.

En'am 6:39

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ve ayetlerimizi yalanlayanlar karanlıkların içinde sağırdırlar ve dilsizdirler. Allah kimi dilerse onu saptırır ve kimi dilerse onu dosdoğru yolun üzerinde kılar.

En'am 6:87

·

Kuran-ı Kerim

وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ve babalarından, soylarından ve kardeşlerinden; ve onları seçtik ve onlara dosdoğru bir yola yol gösterdik.

Tüm 19 kullanımı gör

وَقَوۡمِ

ve-kavmive topluluğum

1

لِقَوۡمِكُمَا

li-kavmikumaikinizin topluluğu için

1

بِقَوۡمٍ

bi-kavmintopluluk ile

1

وَقَوۡمَهَا

ve-kavmehave topluluğunu

1

لِّقَوۡمٍ

likavmintopluluk için

1

وَلِقَوۡمِكَ

ve-li-kavmikeve senin topluluğun için

1

قَوۡمِهِم

kavmihimonların topluluğunun

1

وَقَوۡمَهُۥ

ve-kavmehuve onun kalkanlarını

1

وَقَوۡمَكَ

ve-kavmekeve senin topluluğunu

1

وَقَوۡمُهُمَا

ve-kavmuhumave kalkmaları

1

قَوۡمُهُۥٓ

kavmuhutopluluğu

1

قَوۡمِنَا

kavminatopluluğumuzun

1

وَقَوۡمَهُمَا

ve-kavmehumave ikisinin topluluğunu

1

قَوۡمُنَا

kavmunatopluluğumuz

1

قَوۡمَهَا

kavmehatopluluğunun

1

لِقَوۡمٍ

li-kavminiçin topluluğa

1

قَوۡمِهِ

kavmihionun topluluğu

1

لِقَوۡمِهِمۡ

li-kavmihimduranları için

1

وَقَوۡمَهُمۡ

ve-kavmehumve topluluklarını

1

مُّسۡتَقِيمٖ

Lemma

mustekimindik duranın

19

Örnek Ayetler (5 / 19)

Bakara 2:142

·

Kuran-ı Kerim

۞سَيَقُولُ ٱلسُّفَهَآءُ مِنَ ٱلنَّاسِ مَا وَلَّىٰهُمۡ عَن قِبۡلَتِهِمُ ٱلَّتِي كَانُواْ عَلَيۡهَاۚ قُل لِّلَّهِ ٱلۡمَشۡرِقُ وَٱلۡمَغۡرِبُۚ يَهۡدِي مَن يَشَآءُ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

İnsanlardan akılsızlar diyecek: 'Üzerinde oldukları kıblelerinden onları ne çevirdi?' De ki: 'Doğu ve batı Allah'ındır. Dilediği kimseye dosdoğru bir yola yol gösterir.'

Ali İmran 3:101

·

Kuran-ı Kerim

وَكَيۡفَ تَكۡفُرُونَ وَأَنتُمۡ تُتۡلَىٰ عَلَيۡكُمۡ ءَايَٰتُ ٱللَّهِ وَفِيكُمۡ رَسُولُهُۥۗ وَمَن يَعۡتَصِم بِٱللَّهِ فَقَدۡ هُدِيَ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ve size Allah'ın ayetleri okunuyor ve O'nun resulü içinizde iken nasıl örtüyorsunuz? Ve kim Allah'a sıkıca tutunursa; kesinlikle dosdoğru bir yola yol gösterilmiştir.

Maide 5:16

·

Kuran-ı Kerim

يَهۡدِي بِهِ ٱللَّهُ مَنِ ٱتَّبَعَ رِضۡوَٰنَهُۥ سُبُلَ ٱلسَّلَٰمِ وَيُخۡرِجُهُم مِّنَ ٱلظُّلُمَٰتِ إِلَى ٱلنُّورِ بِإِذۡنِهِۦ وَيَهۡدِيهِمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Allah, onunla kendi rızasına uyan kimseye esenlik yollarına yol gösterir, onları izniyle karanlıklardan aydınlığa çıkarır ve onlara dosdoğru yola yol gösterir.

En'am 6:39

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا صُمّٞ وَبُكۡمٞ فِي ٱلظُّلُمَٰتِۗ مَن يَشَإِ ٱللَّهُ يُضۡلِلۡهُ وَمَن يَشَأۡ يَجۡعَلۡهُ عَلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ve ayetlerimizi yalanlayanlar karanlıkların içinde sağırdırlar ve dilsizdirler. Allah kimi dilerse onu saptırır ve kimi dilerse onu dosdoğru yolun üzerinde kılar.

En'am 6:87

·

Kuran-ı Kerim

وَمِنۡ ءَابَآئِهِمۡ وَذُرِّيَّـٰتِهِمۡ وَإِخۡوَٰنِهِمۡۖ وَٱجۡتَبَيۡنَٰهُمۡ وَهَدَيۡنَٰهُمۡ إِلَىٰ صِرَٰطٖ مُّسۡتَقِيمٖ

Ve babalarından, soylarından ve kardeşlerinden; ve onları seçtik ve onlara dosdoğru bir yola yol gösterdik.

Tüm 19 kullanımı gör