Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق و ل

q-v-l — Kök Analizi

ق و ل

1723

Kullanım

6

Lemma

144

Türev

112

Anlam

6 lemma, 144 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

قَآئِلٞ

Lemma

kailun

söyleyen, söyleyen, konuşan, diyen

İsim
3

Örnek Ayetler (3)

Yusuf 12:10

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

Onlardan bir söyleyen dedi: 'Yusuf'u katletmeyin ve onu kuyunun derinliğine atın, eğer yapanlar iseniz yolculardan bazısı onu bulup alır.'

Kehf 18:19

·

Kuran-ı Kerim

وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا

Aralarında soruşmaları için onları böylece kaldırdık. Onlardan bir söyleyen dedi: 'Ne kadar kaldınız?' Dediler: 'Bir gün veya günün bir kısmı kaldık.' Dediler: 'Rabbiniz kaldığınız şeyi daha iyi bilendir; o halde birinizi bu gümüşünüzle şehre gönderin. Böylece hangisi yiyecek olarak daha temizdir baksın, böylece ondan size bir rızık getirsin. Nazik davransın ve sizi hiç kimseye kesinlikle hissettirmesin.'

Saffat 37:51

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Onlardan bir söyleyen dedi: 'Şüphesiz benim için bir yakın arkadaş vardı.'

وَٱلۡقَآئِلِينَ

ve'l-kailine

ve söyleyenler, söyleyen, diyen, konuşan

İsim
1

قَآئِلُهَا

kailuha

onu söyleyen, söyleyen, diyen, konuşan

İsim
1

قَآئِلُونَ

kailune

söyleyen, söyleyen, konuşan, diyen

İsim
1

قِيلٗا

Lemma

kilen

söz, söz, ifade, ses

İsim
2

وَقِيلِهِۦ

ve-kilihi

ve onun sözünün, söz, söylemek, ifade

İsim
1

قِيلًا

kilen

ses, ses, söz, ifade

İsim
1

ٱلۡأَقَاوِيلِ

Lemma

el-ekavili

sözlerin, sözler, uydurmalar

İsim
1

تَقَوَّلَهُۥ

Lemma

tekavvelehu

onu söyledi, söylemek, uydurmak, isnat etmek

Fiil
1

تَقَوَّلَ

tekavvele

uydurdu, uydurmak, yalan söylemek, söylemek

Fiil
1

قَآئِلٞ

Lemma

kailunsöyleyen

3

Örnek Ayetler (3)

Yusuf 12:10

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ لَا تَقۡتُلُواْ يُوسُفَ وَأَلۡقُوهُ فِي غَيَٰبَتِ ٱلۡجُبِّ يَلۡتَقِطۡهُ بَعۡضُ ٱلسَّيَّارَةِ إِن كُنتُمۡ فَٰعِلِينَ

Onlardan bir söyleyen dedi: 'Yusuf'u katletmeyin ve onu kuyunun derinliğine atın, eğer yapanlar iseniz yolculardan bazısı onu bulup alır.'

Kehf 18:19

·

Kuran-ı Kerim

وَكَذَٰلِكَ بَعَثۡنَٰهُمۡ لِيَتَسَآءَلُواْ بَيۡنَهُمۡۚ قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ كَمۡ لَبِثۡتُمۡۖ قَالُواْ لَبِثۡنَا يَوۡمًا أَوۡ بَعۡضَ يَوۡمٖۚ قَالُواْ رَبُّكُمۡ أَعۡلَمُ بِمَا لَبِثۡتُمۡ فَٱبۡعَثُوٓاْ أَحَدَكُم بِوَرِقِكُمۡ هَٰذِهِۦٓ إِلَى ٱلۡمَدِينَةِ فَلۡيَنظُرۡ أَيُّهَآ أَزۡكَىٰ طَعَامٗا فَلۡيَأۡتِكُم بِرِزۡقٖ مِّنۡهُ وَلۡيَتَلَطَّفۡ وَلَا يُشۡعِرَنَّ بِكُمۡ أَحَدًا

Aralarında soruşmaları için onları böylece kaldırdık. Onlardan bir söyleyen dedi: 'Ne kadar kaldınız?' Dediler: 'Bir gün veya günün bir kısmı kaldık.' Dediler: 'Rabbiniz kaldığınız şeyi daha iyi bilendir; o halde birinizi bu gümüşünüzle şehre gönderin. Böylece hangisi yiyecek olarak daha temizdir baksın, böylece ondan size bir rızık getirsin. Nazik davransın ve sizi hiç kimseye kesinlikle hissettirmesin.'

Saffat 37:51

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ قَآئِلٞ مِّنۡهُمۡ إِنِّي كَانَ لِي قَرِينٞ

Onlardan bir söyleyen dedi: 'Şüphesiz benim için bir yakın arkadaş vardı.'

وَٱلۡقَآئِلِينَ

ve'l-kailineve söyleyenler

1

قَآئِلُهَا

kailuhaonu söyleyen

1

قَآئِلُونَ

kailunesöyleyen

1

قِيلٗا

Lemma

kilensöz

2

وَقِيلِهِۦ

ve-kilihive onun sözünün

1

قِيلًا

kilenses

1

ٱلۡأَقَاوِيلِ

Lemma

el-ekavilisözlerin

1

تَقَوَّلَهُۥ

Lemma

tekavvelehuonu söyledi

1

تَقَوَّلَ

tekavveleuydurdu

1