Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ذ ف

q-d-f — Kök Analizi

ق ذ ف

9

Kullanım

1

Lemma

7

Türev

11

Anlam

1 lemma, 7 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

وَقَذَفَ

Lemma

ve-kazefe

ve fırlattı, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
2

Örnek Ayetler (2)

Ahzab 33:26

·

Kuran-ı Kerim

وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا

Ve kitap halkından onlara arka çıkan kimseleri kalelerinden indirdi ve kalplerinin içine korku attı; bir grubu katlediyorsunuz ve bir grubu esir alıyorsunuz.

Haşr 59:2

·

Kuran-ı Kerim

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

O, kitap ehlinden örtenleri ilk toplanma için yurtlarından çıkarandır. Onların çıkacakları zannında bulunmadınız. Ve onlar da kalelerinin kendilerini Allah'tan koruyacağı zannında bulundular. Bunun üzerine Allah onlara hesap etmedikleri yerden geldi. Ve kalplerine korku attı. Evlerini kendi elleriyle ve inananların elleriyle yıkıyorlar. O halde ibret alın ey görüş sahipleri.

نَقۡذِفُ

nakzifu

fırlatırız, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
1

ٱقۡذِفِيهِ

ikzifihi

fırlat, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
1

وَيُقۡذَفُونَ

ve-yukzefune

ve fırlatılırlar, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
1

فَقَذَفۡنَٰهَا

fe-kazefnaha

ve onu fırlattık, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
1

وَيَقۡذِفُونَ

ve-yakzifune

ve fırlatırlar, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
1

فَٱقۡذِفِيهِ

fe-ikzifihi

o halde onu fırlat, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
1

يَقۡذِفُ

yakzifu

fırlatır, fırlatmak, atmak, iftira etmek

Fiil
1

وَقَذَفَ

Lemma

ve-kazefeve fırlattı

2

Örnek Ayetler (2)

Ahzab 33:26

·

Kuran-ı Kerim

وَأَنزَلَ ٱلَّذِينَ ظَٰهَرُوهُم مِّنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن صَيَاصِيهِمۡ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَ فَرِيقٗا تَقۡتُلُونَ وَتَأۡسِرُونَ فَرِيقٗا

Ve kitap halkından onlara arka çıkan kimseleri kalelerinden indirdi ve kalplerinin içine korku attı; bir grubu katlediyorsunuz ve bir grubu esir alıyorsunuz.

Haşr 59:2

·

Kuran-ı Kerim

هُوَ ٱلَّذِيٓ أَخۡرَجَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِنۡ أَهۡلِ ٱلۡكِتَٰبِ مِن دِيَٰرِهِمۡ لِأَوَّلِ ٱلۡحَشۡرِۚ مَا ظَنَنتُمۡ أَن يَخۡرُجُواْۖ وَظَنُّوٓاْ أَنَّهُم مَّانِعَتُهُمۡ حُصُونُهُم مِّنَ ٱللَّهِ فَأَتَىٰهُمُ ٱللَّهُ مِنۡ حَيۡثُ لَمۡ يَحۡتَسِبُواْۖ وَقَذَفَ فِي قُلُوبِهِمُ ٱلرُّعۡبَۚ يُخۡرِبُونَ بُيُوتَهُم بِأَيۡدِيهِمۡ وَأَيۡدِي ٱلۡمُؤۡمِنِينَ فَٱعۡتَبِرُواْ يَـٰٓأُوْلِي ٱلۡأَبۡصَٰرِ

O, kitap ehlinden örtenleri ilk toplanma için yurtlarından çıkarandır. Onların çıkacakları zannında bulunmadınız. Ve onlar da kalelerinin kendilerini Allah'tan koruyacağı zannında bulundular. Bunun üzerine Allah onlara hesap etmedikleri yerden geldi. Ve kalplerine korku attı. Evlerini kendi elleriyle ve inananların elleriyle yıkıyorlar. O halde ibret alın ey görüş sahipleri.

نَقۡذِفُ

nakzifufırlatırız

1

ٱقۡذِفِيهِ

ikzifihifırlat

1

وَيُقۡذَفُونَ

ve-yukzefuneve fırlatılırlar

1

فَقَذَفۡنَٰهَا

fe-kazefnahave onu fırlattık

1

وَيَقۡذِفُونَ

ve-yakzifuneve fırlatırlar

1

فَٱقۡذِفِيهِ

fe-ikzifihio halde onu fırlat

1

يَقۡذِفُ

yakzifufırlatır

1