Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ت ل

q-t-l — Kök Analizi

ق ت ل

170

Kullanım

8

Lemma

100

Türev

105

Anlam

8 lemma, 100 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

قُتِلَ

Lemma

kutile

öldürüldü, öldürmek, kesmek, yok etmek

Fiil
6

قَتَلَ

katele

öldürdü, öldürmek, canını almak, savaşmak

Fiil
4

وَيَقۡتُلُونَ

ve-yaktulune

ve öldürürler, öldürmek, katletmek, canını almak

Fiil
4

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:61

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

Ve demiştiniz: 'Ey Musa, tek bir yemeğin üzerine asla sabretmeyeceğiz. Öyleyse bizim için Rabbini çağır, yeryüzünün bitirdiği şeylerden; sebzesinden, acurundan, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bize çıkarsın.' Demişti: 'Daha aşağı olanı daha hayırlı olanla mı değiştiriyorsunuz? Mısır'a inin, şüphesiz istediğiniz şey sizin içindir.' Ve onların üzerine alçaklık ve miskinlik vuruldu ve Allah'tan bir gazapla döndüler. Bu, onların Allah'ın ayetlerini örtmeleri ve nebileri hak olmaksızın katletmeleri sebebiyledir. Bu, isyan etmeleri ve haddi aşmaları sebebiyledir.

Ali İmran 3:21

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Şüphesiz Allah'ın ayetlerini örtenler, nebileri haksız yere katledenler ve insanlardan adaletle emredenleri katledenler; onları acı verici bir azapla müjdele.

Ali İmran 3:112

·

Kuran-ı Kerim

ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

Allah'tan bir ip ve insanlardan bir ip hariç, nerede bulunurlarsa bulunsunlar onların üzerine aşağılanma vuruldu. Ve Allah'tan bir gazapla döndüler ve onların üzerine çaresizlik vuruldu. Bu, onların Allah'ın ayetlerini örtmeleri ve nebileri haksız yere katletmeleri sebebiyledir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

تَقۡتُلُونَ

taktulune

öldürüyorsunuz, öldürmek, canını almak

Fiil
4

تَقۡتُلُواْ

taktulu

öldürürsünüz, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
4

قُتِلُواْ

kutilu

öldürüldüler, öldürmek, katletmek, savaşmak

Fiil
4

تَقۡتُلُوٓاْ

taktulu

öldürürsünüz, öldürmek, canını almak, savaşmak

Fiil
3

وَٱقۡتُلُوهُمۡ

ve-uktuluhum

ve öldürün onları, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
3

قَتَلُوهُ

kateluhu

onu öldürdüler, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
2

يَقۡتُلُونَ

yaktulune

öldürürler, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
2

قُتِلۡتُمۡ

kutiltum

öldürüldünüz, fiziksel olarak canını almak, öldürmek, cansız bırakmak, katletmek

Fiil
2

يَقۡتُلُونِ

yaktuluni

beni öldürürler, öldürmek, katletmek, savaşmak

Fiil
2

ٱقۡتُلُوٓاْ

uktulu

öldürün, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
2

فَقَتَلَهُۥ

fe-katelehu

böylece onu öldürdü, öldürmek, katletmek, canını almak

Fiil
2

قَتَلۡتُمُوهُمۡ

kateltumuhum

onları öldürdünüz, öldürmek, katletmek, savaşmak

Fiil
1

قَتَلَهُۥ

katelehu

öldürdü onu, öldürmek, katletmek, yok etmek

Fiil
1

أَقَتَلۡتَ

e-katelte

öldürdün mü, öldürmek, can almak, savaşmak

Fiil
1

وَقَتَلۡتَ

ve-katelte

ve öldürdün, öldürmek, canını almak, yok etmek

Fiil
1

ٱقۡتُلُواْ

uktulu

öldürün, öldürmek, canını almak, yok etmek

Fiil
1

يَقۡتُلۡنَ

yaktulne

öldürürler, öldürmek, katletmek

Fiil
1

قُتِلَ

Lemma

kutileöldürüldü

6

قَتَلَ

kateleöldürdü

4

وَيَقۡتُلُونَ

ve-yaktuluneve öldürürler

4

Örnek Ayetler (3)

Bakara 2:61

·

Kuran-ı Kerim

وَإِذۡ قُلۡتُمۡ يَٰمُوسَىٰ لَن نَّصۡبِرَ عَلَىٰ طَعَامٖ وَٰحِدٖ فَٱدۡعُ لَنَا رَبَّكَ يُخۡرِجۡ لَنَا مِمَّا تُنۢبِتُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۢ بَقۡلِهَا وَقِثَّآئِهَا وَفُومِهَا وَعَدَسِهَا وَبَصَلِهَاۖ قَالَ أَتَسۡتَبۡدِلُونَ ٱلَّذِي هُوَ أَدۡنَىٰ بِٱلَّذِي هُوَ خَيۡرٌۚ ٱهۡبِطُواْ مِصۡرٗا فَإِنَّ لَكُم مَّا سَأَلۡتُمۡۗ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ وَٱلۡمَسۡكَنَةُ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ ٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

Ve demiştiniz: 'Ey Musa, tek bir yemeğin üzerine asla sabretmeyeceğiz. Öyleyse bizim için Rabbini çağır, yeryüzünün bitirdiği şeylerden; sebzesinden, acurundan, sarımsağından, mercimeğinden ve soğanından bize çıkarsın.' Demişti: 'Daha aşağı olanı daha hayırlı olanla mı değiştiriyorsunuz? Mısır'a inin, şüphesiz istediğiniz şey sizin içindir.' Ve onların üzerine alçaklık ve miskinlik vuruldu ve Allah'tan bir gazapla döndüler. Bu, onların Allah'ın ayetlerini örtmeleri ve nebileri hak olmaksızın katletmeleri sebebiyledir. Bu, isyan etmeleri ve haddi aşmaları sebebiyledir.

Ali İmran 3:21

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلنَّبِيِّـۧنَ بِغَيۡرِ حَقّٖ وَيَقۡتُلُونَ ٱلَّذِينَ يَأۡمُرُونَ بِٱلۡقِسۡطِ مِنَ ٱلنَّاسِ فَبَشِّرۡهُم بِعَذَابٍ أَلِيمٍ

Şüphesiz Allah'ın ayetlerini örtenler, nebileri haksız yere katledenler ve insanlardan adaletle emredenleri katledenler; onları acı verici bir azapla müjdele.

Ali İmran 3:112

·

Kuran-ı Kerim

ضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلذِّلَّةُ أَيۡنَ مَا ثُقِفُوٓاْ إِلَّا بِحَبۡلٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَحَبۡلٖ مِّنَ ٱلنَّاسِ وَبَآءُو بِغَضَبٖ مِّنَ ٱللَّهِ وَضُرِبَتۡ عَلَيۡهِمُ ٱلۡمَسۡكَنَةُۚ ذَٰلِكَ بِأَنَّهُمۡ كَانُواْ يَكۡفُرُونَ بِـَٔايَٰتِ ٱللَّهِ وَيَقۡتُلُونَ ٱلۡأَنۢبِيَآءَ بِغَيۡرِ حَقّٖۚ ذَٰلِكَ بِمَا عَصَواْ وَّكَانُواْ يَعۡتَدُونَ

Allah'tan bir ip ve insanlardan bir ip hariç, nerede bulunurlarsa bulunsunlar onların üzerine aşağılanma vuruldu. Ve Allah'tan bir gazapla döndüler ve onların üzerine çaresizlik vuruldu. Bu, onların Allah'ın ayetlerini örtmeleri ve nebileri haksız yere katletmeleri sebebiyledir. Bu, isyan etmeleri ve sınırı aşmaları sebebiyledir.

تَقۡتُلُونَ

taktuluneöldürüyorsunuz

4

تَقۡتُلُواْ

taktuluöldürürsünüz

4

قُتِلُواْ

kutiluöldürüldüler

4

تَقۡتُلُوٓاْ

taktuluöldürürsünüz

3

وَٱقۡتُلُوهُمۡ

ve-uktuluhumve öldürün onları

3

قَتَلُوهُ

kateluhuonu öldürdüler

2

يَقۡتُلُونَ

yaktuluneöldürürler

2

قُتِلۡتُمۡ

kutiltumöldürüldünüz

2

يَقۡتُلُونِ

yaktulunibeni öldürürler

2

ٱقۡتُلُوٓاْ

uktuluöldürün

2

فَقَتَلَهُۥ

fe-katelehuböylece onu öldürdü

2

قَتَلۡتُمُوهُمۡ

kateltumuhumonları öldürdünüz

1

قَتَلَهُۥ

katelehuöldürdü onu

1

أَقَتَلۡتَ

e-katelteöldürdün mü

1

وَقَتَلۡتَ

ve-katelteve öldürdün

1

ٱقۡتُلُواْ

uktuluöldürün

1

يَقۡتُلۡنَ

yaktulneöldürürler

1