Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ق ب ل

q-b-l — Kök Analizi

ق ب ل

294

Kullanım

13

Lemma

49

Türev

80

Anlam

13 lemma, 49 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

قَبۡلُ

Lemma

kablu

önce, ön, karşı, huzur

İsim
70

قَبۡلِهِمۡ

kablihim

onlardan önce, ön, karşı, huzur

İsim
29

قَبۡلِكَ

kablike

senin önünden, ön, önce, karşı

İsim
28

قَبۡلِ

kabli

öncesinden, ön, önce, karşı

İsim
25

قَبۡلَ

kable

önce, ön, önce, karşı

Zarf
20

قَبۡلِكُمۡ

kablikum

önünüz, ön, önce, karşı

İsim
15

قَبۡلِهِۦ

kablihi

onun önü, ön, karşı, önce

İsim
11

قَبۡلَهُمۡ

kablehum

onların önünden, ön, karşı, huzur

Zarf
9

قَبۡلِهِم

kablihim

onların önü, ön, karşı, huzur

İsim
7

قَبۡلَهُم

kablehum

onların önü, ön, yüz, karşı

Zarf
6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Meryem 19:74

·

Kuran-ı Kerim

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا

Ve onlardan önce, eşyaca ve görünüşçe daha güzel olan nice nesilleri helak ettik.

Meryem 19:98

·

Kuran-ı Kerim

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا

Ve onlardan önce nice nesli yok ettik; onlardan birini hissediyor musun veya onlara ait bir fısıltı işitiyor musun?

Taha 20:128

·

Kuran-ı Kerim

أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

Onlardan önce nesillerden ne kadarını yok ettik, onların meskenleri içinde yürüyorlar, onlara yol göstermedi mi? Şüphesiz bunun içinde akıl sahipleri için kesinlikle ayetler vardır.

Enbiya 21:6

·

Kuran-ı Kerim

مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ

Onlardan önce helak ettiğimiz hiçbir şehir inanmadı. Öyleyse onlar inanırlar mı?

Yasin 36:31

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ

Onlardan önce nesillerden nicesini helak ettiğimizi, şüphesiz onların onlara dönmeyeceklerini görmediler mi?

Tüm 6 kullanımı gör

قَبۡلَكَ

kableke

önce, ön, karşı, önce

Zarf
4

قَبۡلِكُم

kablikum

sizin önünüzden, ön, karşı, önce

İsim
3

قَبۡلِي

kabli

önüm, ön, karşı, önce

İsim
3

قَبۡلِنَا

kablina

önümüz, ön, önce, karşı

İsim
2

قَبۡلِهِ

kablihi

onun önünden, ön, karşı, önce

İsim
2

قَبۡلِهِۦٓ

kablihi

onun önünden, ön, huzur, önce

İsim
2

وَقَبۡلَ

ve-kable

ve önce, önce, ön, karşı

Zarf
2

قَبۡلِهَآ

kabliha

öncesinde onun, önce, ön, karşı

İsim
1

قَبۡلِهِمُ

kablihimu

önlerinden, ön, karşı, önce

İsim
1

قَبۡلَهُۥ

kablehu

ön, ön, önce, huzur

Zarf
1

قَبۡلُ

Lemma

kabluönce

70

قَبۡلِهِمۡ

kablihimonlardan önce

29

قَبۡلِكَ

kablikesenin önünden

28

قَبۡلِ

kabliöncesinden

25

قَبۡلَ

kableönce

20

قَبۡلِكُمۡ

kablikumönünüz

15

قَبۡلِهِۦ

kablihionun önü

11

قَبۡلَهُمۡ

kablehumonların önünden

9

قَبۡلِهِم

kablihimonların önü

7

قَبۡلَهُم

kablehumonların önü

6

Örnek Ayetler (5 / 6)

Meryem 19:74

·

Kuran-ı Kerim

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَحۡسَنُ أَثَٰثٗا وَرِءۡيٗا

Ve onlardan önce, eşyaca ve görünüşçe daha güzel olan nice nesilleri helak ettik.

Meryem 19:98

·

Kuran-ı Kerim

وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هَلۡ تُحِسُّ مِنۡهُم مِّنۡ أَحَدٍ أَوۡ تَسۡمَعُ لَهُمۡ رِكۡزَۢا

Ve onlardan önce nice nesli yok ettik; onlardan birini hissediyor musun veya onlara ait bir fısıltı işitiyor musun?

Taha 20:128

·

Kuran-ı Kerim

أَفَلَمۡ يَهۡدِ لَهُمۡ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ يَمۡشُونَ فِي مَسَٰكِنِهِمۡۚ إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَأٓيَٰتٖ لِّأُوْلِي ٱلنُّهَىٰ

Onlardan önce nesillerden ne kadarını yok ettik, onların meskenleri içinde yürüyorlar, onlara yol göstermedi mi? Şüphesiz bunun içinde akıl sahipleri için kesinlikle ayetler vardır.

Enbiya 21:6

·

Kuran-ı Kerim

مَآ ءَامَنَتۡ قَبۡلَهُم مِّن قَرۡيَةٍ أَهۡلَكۡنَٰهَآۖ أَفَهُمۡ يُؤۡمِنُونَ

Onlardan önce helak ettiğimiz hiçbir şehir inanmadı. Öyleyse onlar inanırlar mı?

Yasin 36:31

·

Kuran-ı Kerim

أَلَمۡ يَرَوۡاْ كَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّنَ ٱلۡقُرُونِ أَنَّهُمۡ إِلَيۡهِمۡ لَا يَرۡجِعُونَ

Onlardan önce nesillerden nicesini helak ettiğimizi, şüphesiz onların onlara dönmeyeceklerini görmediler mi?

Tüm 6 kullanımı gör

قَبۡلَكَ

kablekeönce

4

قَبۡلِكُم

kablikumsizin önünüzden

3

قَبۡلِي

kabliönüm

3

قَبۡلِنَا

kablinaönümüz

2

قَبۡلِهِ

kablihionun önünden

2

قَبۡلِهِۦٓ

kablihionun önünden

2

وَقَبۡلَ

ve-kableve önce

2

قَبۡلِهَآ

kablihaöncesinde onun

1

قَبۡلِهِمُ

kablihimuönlerinden

1

قَبۡلَهُۥ

kablehuön

1