Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ف س د

f-s-d — Kök Analizi

ف س د

50

Kullanım

4

Lemma

22

Türev

39

Anlam

4 lemma, 22 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Lemma

el-mufsidine

bozanların, bozan, çürüten, fesat çıkaran

İsim
10

مُفۡسِدِينَ

mufsidine

bozanları, bozan, çürüten, fesat çıkaran

İsim
5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:60

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve Musa kavmi için su istemişti, bunun üzerine demiştik: 'Asanla taşa vur.' Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Kesinlikle her insan grubu içeceği yeri bilmişti. 'Allah'ın rızkından yiyin ve için ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

A'raf 7:74

·

Kuran-ı Kerim

وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

'Ve Ad'dan sonra sizi halifeler kıldığı ve yeryüzünde sizi yerleştirdiği zamanı hatırlayın. Onun düzlüklerinden köşkler ediniyorsunuz ve dağları evler olarak yontuyorsunuz. Öyleyse Allah'ın nimetlerini hatırlayın ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

Hud 11:85

·

Kuran-ı Kerim

وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ey kavmim, ölçeği ve tartıyı adaletle tam yapın ve insanların eşyalarını eksiltmeyin ve bozguncular olarak yerin içinde taşkınlık yapmayın.

Şuara 26:183

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve insanların eşyalarını eksiltmeyin ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.

Ankebut 29:36

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve Medyen'e kardeşleri Şuayb'ı. Bunun üzerine dedi: 'Ey toplumum, Allah'a kulluk edin ve son günü umun ve yerin içinde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

bi'l-mufsidine

bozanlar ile, bozan, çürüten, yolsuzluk yapan

İsim
2

ٱلۡمُفۡسِدُونَ

el-mufsidune

bozanlar, bozan, çürüten, fesat çıkaran

İsim
1

ٱلۡمُفۡسِدَ

el-mufside

bozanı, bozan, çürüten, yolsuzluk yapan

İsim
1

كَٱلۡمُفۡسِدِينَ

ke'l-mufsidine

bozanlar gibi, bozan, çürüten, yolsuzluk yapan

İsim
1

مُفۡسِدُونَ

mufsidune

bozanlar, bozan, çürüten, fesat çıkaran

İsim
1

ٱلۡفَسَادَ

Lemma

el-fesade

bozulmak, bozulmak, çürümek, yozlaşmak

İsim
4

فَسَادٗا

fesaden

bozulmayı, bozulmak, çürümek, yolsuzluk

İsim
2

ٱلۡفَسَادِ

el-fesadi

bozulmanın, bozulmak, çürümek, düzeni bozmak

İsim
1

فَسَادٖ

fesadin

bir bozulmanın, bozulmak, çürümek, yozlaşmak

İsim
1

وَفَسَادٞ

ve-fesadun

ve bozulmak, bozulmak, çürümek, yozlaşmak

İsim
1

فَسَادًا

fesaden

bozulmayı, bozulma, çürüme, kargaşa

İsim
1

ٱلۡفَسَادُ

el-fesadu

bozulmak, bozulmak, çürümek, kargaşa

İsim
1

تُفۡسِدُواْ

Lemma

tufsidu

bozarsınız, bozmak, çürütmek, yolsuzluk yapmak

Fiil
4

يُفۡسِدُونَ

yufsidune

bozarlar, bozmak, çürütmek, fesat çıkarmak

Fiil
3

وَيُفۡسِدُونَ

ve-yufsidune

ve bozarlar, bozmak, çürütmek, fesat çıkarmak

Fiil
2

لِيُفۡسِدَ

li-yufside

bozması için, bozmak, çürütmek, yozlaştırmak

Fiil
1

لِنُفۡسِدَ

li-nufside

bozmamız için, bozmak, çürütmek, yozlaştırmak

Fiil
1

لَتُفۡسِدُنَّ

le-tufsidunne

elbette bozacaksınız, bozmak, fesat çıkarmak, çürütmek

Fiil
1

ٱلۡمُفۡسِدِينَ

Lemma

el-mufsidinebozanların

10

مُفۡسِدِينَ

mufsidinebozanları

5

Örnek Ayetler (5)

Bakara 2:60

·

Kuran-ı Kerim

۞وَإِذِ ٱسۡتَسۡقَىٰ مُوسَىٰ لِقَوۡمِهِۦ فَقُلۡنَا ٱضۡرِب بِّعَصَاكَ ٱلۡحَجَرَۖ فَٱنفَجَرَتۡ مِنۡهُ ٱثۡنَتَا عَشۡرَةَ عَيۡنٗاۖ قَدۡ عَلِمَ كُلُّ أُنَاسٖ مَّشۡرَبَهُمۡۖ كُلُواْ وَٱشۡرَبُواْ مِن رِّزۡقِ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve Musa kavmi için su istemişti, bunun üzerine demiştik: 'Asanla taşa vur.' Bunun üzerine ondan on iki pınar fışkırmıştı. Kesinlikle her insan grubu içeceği yeri bilmişti. 'Allah'ın rızkından yiyin ve için ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

A'raf 7:74

·

Kuran-ı Kerim

وَٱذۡكُرُوٓاْ إِذۡ جَعَلَكُمۡ خُلَفَآءَ مِنۢ بَعۡدِ عَادٖ وَبَوَّأَكُمۡ فِي ٱلۡأَرۡضِ تَتَّخِذُونَ مِن سُهُولِهَا قُصُورٗا وَتَنۡحِتُونَ ٱلۡجِبَالَ بُيُوتٗاۖ فَٱذۡكُرُوٓاْ ءَالَآءَ ٱللَّهِ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

'Ve Ad'dan sonra sizi halifeler kıldığı ve yeryüzünde sizi yerleştirdiği zamanı hatırlayın. Onun düzlüklerinden köşkler ediniyorsunuz ve dağları evler olarak yontuyorsunuz. Öyleyse Allah'ın nimetlerini hatırlayın ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

Hud 11:85

·

Kuran-ı Kerim

وَيَٰقَوۡمِ أَوۡفُواْ ٱلۡمِكۡيَالَ وَٱلۡمِيزَانَ بِٱلۡقِسۡطِۖ وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ey kavmim, ölçeği ve tartıyı adaletle tam yapın ve insanların eşyalarını eksiltmeyin ve bozguncular olarak yerin içinde taşkınlık yapmayın.

Şuara 26:183

·

Kuran-ı Kerim

وَلَا تَبۡخَسُواْ ٱلنَّاسَ أَشۡيَآءَهُمۡ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve insanların eşyalarını eksiltmeyin ve yeryüzünde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.

Ankebut 29:36

·

Kuran-ı Kerim

وَإِلَىٰ مَدۡيَنَ أَخَاهُمۡ شُعَيۡبٗا فَقَالَ يَٰقَوۡمِ ٱعۡبُدُواْ ٱللَّهَ وَٱرۡجُواْ ٱلۡيَوۡمَ ٱلۡأٓخِرَ وَلَا تَعۡثَوۡاْ فِي ٱلۡأَرۡضِ مُفۡسِدِينَ

Ve Medyen'e kardeşleri Şuayb'ı. Bunun üzerine dedi: 'Ey toplumum, Allah'a kulluk edin ve son günü umun ve yerin içinde bozguncular olarak taşkınlık yapmayın.'

بِٱلۡمُفۡسِدِينَ

bi'l-mufsidinebozanlar ile

2

ٱلۡمُفۡسِدُونَ

el-mufsidunebozanlar

1

ٱلۡمُفۡسِدَ

el-mufsidebozanı

1

كَٱلۡمُفۡسِدِينَ

ke'l-mufsidinebozanlar gibi

1

مُفۡسِدُونَ

mufsidunebozanlar

1

ٱلۡفَسَادَ

Lemma

el-fesadebozulmak

4

فَسَادٗا

fesadenbozulmayı

2

ٱلۡفَسَادِ

el-fesadibozulmanın

1

فَسَادٖ

fesadinbir bozulmanın

1

وَفَسَادٞ

ve-fesadunve bozulmak

1

فَسَادًا

fesadenbozulmayı

1

ٱلۡفَسَادُ

el-fesadubozulmak

1

تُفۡسِدُواْ

Lemma

tufsidubozarsınız

4

يُفۡسِدُونَ

yufsidunebozarlar

3

وَيُفۡسِدُونَ

ve-yufsiduneve bozarlar

2

لِيُفۡسِدَ

li-yufsidebozması için

1

لِنُفۡسِدَ

li-nufsidebozmamız için

1

لَتُفۡسِدُنَّ

le-tufsidunneelbette bozacaksınız

1
ف س د Kökü — Kelime Analizi | Vahiy.org