Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ع م ل

c-m-l — Kök Analizi

ع م ل

360

Kullanım

4

Lemma

60

Türev

63

Anlam

4 lemma, 60 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

فَلۡيَعۡمَلِ

fel-ya'meli

öyleyse yapsın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

ٱعۡمَلۡ

i'mel

yap, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

وَيَعۡمَلُونَ

ve-ya'melune

ve yaparlar, yapmak, çalışmak, eylemde bulunmak

Fiil
1

فَنَعۡمَلَ

fe-na'mele

böylece yapalım, yapmak, işlemek, çalışmak

Fiil
1

ٱعۡمَلُوٓاْ

i'melu

yapın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

فَلۡيَعۡمَلۡ

fel-ya'mel

ve yapsın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

وَتَعۡمَلۡ

ve-ta'mel

ve yaparsın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

تَّعۡمَلُ

ta'melu

yaparsın, çalışmak, yapmak, işlemek

Fiil
1

أَعۡمَٰلَهُمۡ

Lemma

a'malehum

işlerini, iş, eylem, çaba

İsim
17

أَعۡمَٰلُهُمۡ

a'malehum

işleri, iş, eylem, amel

İsim
9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Bakara 2:217

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Sana kutsal aydan, onda savaşmaktan soruyorlar. De ki: 'Onda savaşmak büyüktür. Allah'ın yolundan alıkoymak, O'nu örtmek, Kutsal Mescit'ten alıkoymak ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Sınamak, katletmekten daha büyüktür.' Eğer güç yetirirlerse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve örten olarak ölürse, işte onların işleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. Onlar ateşin arkadaşlarıdır; orada kalıcıdırlar.

Ali İmran 3:22

·

Kuran-ı Kerim

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

İşte onlar, dünyada ve ahirette işleri boşa çıkanlardır. Ve onlar için yardımcılardan yoktur.

Maide 5:53

·

Kuran-ı Kerim

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ

Ve inanan kimseler der: 'Şüphesiz onlar kesinlikle sizinle beraberdir diye yeminlerinin bütün gücüyle Allah'a yemin eden kimseler şunlar mı?' Onların işleri boşa gitmiştir, böylece kaybedenler oldular.

A'raf 7:147

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ve ayetlerimizi ve ahiret ile karşılaşmayı yalanlayan kimselerin işleri boşa gitmiştir. Yapmakta oldukları şey dışında karşılık verilirler mi?

Tevbe 9:17

·

Kuran-ı Kerim

مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِينَ أَن يَعۡمُرُواْ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلۡكُفۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ وَفِي ٱلنَّارِ هُمۡ خَٰلِدُونَ

Nefslerinin üzerine örtmeyle tanıklık ederken, ortak koşanların Allah'ın mescitlerini imar etmeleri olacak şey değildir. İşte onların işleri boşa gitmiştir ve onlar ateşin içinde kalıcıdırlar.

Tüm 9 kullanımı gör

عَمَلٗا

amelen

iş, iş, eylem, çaba

İsim
7

أَعۡمَٰلُكُمۡ

a'malukum

işleriniz, iş, çaba, amel

İsim
4

أَعۡمَٰلَكُمۡ

a'malekum

işlerinizi, iş, eylem, amel

İsim
4

أَعۡمَٰلُنَا

a'maluna

işlerimiz, iş, eylem, amel

İsim
3

عَمَلِهِۦ

amelihi

işinin, iş, eylem, çaba

İsim
3

عَمَلَكُمۡ

amelekum

işiniz, iş, eylem, yapma, çaba

İsim
2

عَمَلِ

ameli

işin, iş, eylem, yapma, çaba

İsim
2

عَمَلَ

amele

çalıştı, çalışmak, emek vermek, yapmak

İsim
2

عَمَلًا

amelen

bir iş, iş, eylem, çaba

İsim
1

عَمَلٍ

amelin

işin, iş, eylem, çaba

İsim
1

فَلۡيَعۡمَلِ

fel-ya'meliöyleyse yapsın

1

ٱعۡمَلۡ

i'melyap

1

وَيَعۡمَلُونَ

ve-ya'meluneve yaparlar

1

فَنَعۡمَلَ

fe-na'meleböylece yapalım

1

ٱعۡمَلُوٓاْ

i'meluyapın

1

فَلۡيَعۡمَلۡ

fel-ya'melve yapsın

1

وَتَعۡمَلۡ

ve-ta'melve yaparsın

1

تَّعۡمَلُ

ta'meluyaparsın

1

أَعۡمَٰلَهُمۡ

Lemma

a'malehumişlerini

17

أَعۡمَٰلُهُمۡ

a'malehumişleri

9

Örnek Ayetler (5 / 9)

Bakara 2:217

·

Kuran-ı Kerim

يَسۡـَٔلُونَكَ عَنِ ٱلشَّهۡرِ ٱلۡحَرَامِ قِتَالٖ فِيهِۖ قُلۡ قِتَالٞ فِيهِ كَبِيرٞۚ وَصَدٌّ عَن سَبِيلِ ٱللَّهِ وَكُفۡرُۢ بِهِۦ وَٱلۡمَسۡجِدِ ٱلۡحَرَامِ وَإِخۡرَاجُ أَهۡلِهِۦ مِنۡهُ أَكۡبَرُ عِندَ ٱللَّهِۚ وَٱلۡفِتۡنَةُ أَكۡبَرُ مِنَ ٱلۡقَتۡلِۗ وَلَا يَزَالُونَ يُقَٰتِلُونَكُمۡ حَتَّىٰ يَرُدُّوكُمۡ عَن دِينِكُمۡ إِنِ ٱسۡتَطَٰعُواْۚ وَمَن يَرۡتَدِدۡ مِنكُمۡ عَن دِينِهِۦ فَيَمُتۡ وَهُوَ كَافِرٞ فَأُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِۖ وَأُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلنَّارِۖ هُمۡ فِيهَا خَٰلِدُونَ

Sana kutsal aydan, onda savaşmaktan soruyorlar. De ki: 'Onda savaşmak büyüktür. Allah'ın yolundan alıkoymak, O'nu örtmek, Kutsal Mescit'ten alıkoymak ve halkını oradan çıkarmak Allah katında daha büyüktür. Sınamak, katletmekten daha büyüktür.' Eğer güç yetirirlerse, sizi dininizden döndürünceye kadar sizinle savaşmaya devam ederler. Sizden kim dininden döner ve örten olarak ölürse, işte onların işleri dünyada ve ahirette boşa gitmiştir. Onlar ateşin arkadaşlarıdır; orada kalıcıdırlar.

Ali İmran 3:22

·

Kuran-ı Kerim

أُوْلَـٰٓئِكَ ٱلَّذِينَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فِي ٱلدُّنۡيَا وَٱلۡأٓخِرَةِ وَمَا لَهُم مِّن نَّـٰصِرِينَ

İşte onlar, dünyada ve ahirette işleri boşa çıkanlardır. Ve onlar için yardımcılardan yoktur.

Maide 5:53

·

Kuran-ı Kerim

وَيَقُولُ ٱلَّذِينَ ءَامَنُوٓاْ أَهَـٰٓؤُلَآءِ ٱلَّذِينَ أَقۡسَمُواْ بِٱللَّهِ جَهۡدَ أَيۡمَٰنِهِمۡ إِنَّهُمۡ لَمَعَكُمۡۚ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ فَأَصۡبَحُواْ خَٰسِرِينَ

Ve inanan kimseler der: 'Şüphesiz onlar kesinlikle sizinle beraberdir diye yeminlerinin bütün gücüyle Allah'a yemin eden kimseler şunlar mı?' Onların işleri boşa gitmiştir, böylece kaybedenler oldular.

A'raf 7:147

·

Kuran-ı Kerim

وَٱلَّذِينَ كَذَّبُواْ بِـَٔايَٰتِنَا وَلِقَآءِ ٱلۡأٓخِرَةِ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡۚ هَلۡ يُجۡزَوۡنَ إِلَّا مَا كَانُواْ يَعۡمَلُونَ

Ve ayetlerimizi ve ahiret ile karşılaşmayı yalanlayan kimselerin işleri boşa gitmiştir. Yapmakta oldukları şey dışında karşılık verilirler mi?

Tevbe 9:17

·

Kuran-ı Kerim

مَا كَانَ لِلۡمُشۡرِكِينَ أَن يَعۡمُرُواْ مَسَٰجِدَ ٱللَّهِ شَٰهِدِينَ عَلَىٰٓ أَنفُسِهِم بِٱلۡكُفۡرِۚ أُوْلَـٰٓئِكَ حَبِطَتۡ أَعۡمَٰلُهُمۡ وَفِي ٱلنَّارِ هُمۡ خَٰلِدُونَ

Nefslerinin üzerine örtmeyle tanıklık ederken, ortak koşanların Allah'ın mescitlerini imar etmeleri olacak şey değildir. İşte onların işleri boşa gitmiştir ve onlar ateşin içinde kalıcıdırlar.

Tüm 9 kullanımı gör

عَمَلٗا

amelen

7

أَعۡمَٰلُكُمۡ

a'malukumişleriniz

4

أَعۡمَٰلَكُمۡ

a'malekumişlerinizi

4

أَعۡمَٰلُنَا

a'malunaişlerimiz

3

عَمَلِهِۦ

amelihiişinin

3

عَمَلَكُمۡ

amelekumişiniz

2

عَمَلِ

ameliişin

2

عَمَلَ

ameleçalıştı

2

عَمَلًا

amelenbir iş

1

عَمَلٍ

amelinişin

1