Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ع م ل

c-m-l — Kök Analizi

ع م ل

360

Kullanım

4

Lemma

60

Türev

63

Anlam

4 lemma, 60 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

فَلۡيَعۡمَلِ

fel-ya'meli

öyleyse yapsın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

ٱعۡمَلۡ

i'mel

yap, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

وَيَعۡمَلُونَ

ve-ya'melune

ve yaparlar, yapmak, çalışmak, eylemde bulunmak

Fiil
1

فَنَعۡمَلَ

fe-na'mele

böylece yapalım, yapmak, işlemek, çalışmak

Fiil
1

ٱعۡمَلُوٓاْ

i'melu

yapın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

فَلۡيَعۡمَلۡ

fel-ya'mel

ve yapsın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

وَتَعۡمَلۡ

ve-ta'mel

ve yaparsın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

تَّعۡمَلُ

ta'melu

yaparsın, çalışmak, yapmak, işlemek

Fiil
1

أَعۡمَٰلَهُمۡ

Lemma

a'malehum

işlerini, iş, eylem, çaba

İsim
17

أَعۡمَٰلُهُمۡ

a'malehum

işleri, iş, eylem, amel

İsim
9

عَمَلٗا

amelen

iş, iş, eylem, çaba

İsim
7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Tevbe 9:102

·

Kuran-ı Kerim

وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Ve diğerleri onların günahlarını itiraf ettiler; iyi bir işi ve kötü diğerini karıştırdılar. Umulur ki Allah onların dönüşünü kabul eder. Şüphesiz Allah Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Hud 11:7

·

Kuran-ı Kerim

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Ve hanginizin iş olarak daha güzel olduğunu sizi sınamak için gökleri ve yeri altı günde yaratan O'dur ve arşı su üzerindeydi. Ve andolsun eğer 'Şüphesiz siz ölümden sonra diriltileceksiniz' dersen, örten kimseler kesinlikle derler: 'Bu açık sihirden başkası değildir.'

Kehf 18:7

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا

Şüphesiz biz, hangisinin iş bakımından daha güzel olduğunu onları sınamamız için yerin üzerindekileri onun için bir süs kıldık.

Kehf 18:110

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

De ki: 'Ben ancak sizin gibi bir insanım. Bana, ilahınızın ancak bir tek ilah olduğu vahiy olunuyor. Böylece kim Rabbiyle karşılaşmayı umuyorsa düzeltici bir iş yapsın ve Rabbinin kulluğunda hiç kimseyi ortak koşmasın.'

Enbiya 21:82

·

Kuran-ı Kerim

وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ

Ve şeytanlardan onun için dalanlar ve bunun dışında iş yapanlar vardı. Ve Biz onları koruyanlardık.

Tüm 7 kullanımı gör

أَعۡمَٰلُكُمۡ

a'malukum

işleriniz, iş, çaba, amel

İsim
4

أَعۡمَٰلَكُمۡ

a'malekum

işlerinizi, iş, eylem, amel

İsim
4

أَعۡمَٰلُنَا

a'maluna

işlerimiz, iş, eylem, amel

İsim
3

عَمَلِهِۦ

amelihi

işinin, iş, eylem, çaba

İsim
3

عَمَلَكُمۡ

amelekum

işiniz, iş, eylem, yapma, çaba

İsim
2

عَمَلِ

ameli

işin, iş, eylem, yapma, çaba

İsim
2

عَمَلَ

amele

çalıştı, çalışmak, emek vermek, yapmak

İsim
2

عَمَلًا

amelen

bir iş, iş, eylem, çaba

İsim
1

عَمَلٍ

amelin

işin, iş, eylem, çaba

İsim
1

فَلۡيَعۡمَلِ

fel-ya'meliöyleyse yapsın

1

ٱعۡمَلۡ

i'melyap

1

وَيَعۡمَلُونَ

ve-ya'meluneve yaparlar

1

فَنَعۡمَلَ

fe-na'meleböylece yapalım

1

ٱعۡمَلُوٓاْ

i'meluyapın

1

فَلۡيَعۡمَلۡ

fel-ya'melve yapsın

1

وَتَعۡمَلۡ

ve-ta'melve yaparsın

1

تَّعۡمَلُ

ta'meluyaparsın

1

أَعۡمَٰلَهُمۡ

Lemma

a'malehumişlerini

17

أَعۡمَٰلُهُمۡ

a'malehumişleri

9

عَمَلٗا

amelen

7

Örnek Ayetler (5 / 7)

Tevbe 9:102

·

Kuran-ı Kerim

وَءَاخَرُونَ ٱعۡتَرَفُواْ بِذُنُوبِهِمۡ خَلَطُواْ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَءَاخَرَ سَيِّئًا عَسَى ٱللَّهُ أَن يَتُوبَ عَلَيۡهِمۡۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

Ve diğerleri onların günahlarını itiraf ettiler; iyi bir işi ve kötü diğerini karıştırdılar. Umulur ki Allah onların dönüşünü kabul eder. Şüphesiz Allah Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Hud 11:7

·

Kuran-ı Kerim

وَهُوَ ٱلَّذِي خَلَقَ ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَكَانَ عَرۡشُهُۥ عَلَى ٱلۡمَآءِ لِيَبۡلُوَكُمۡ أَيُّكُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗاۗ وَلَئِن قُلۡتَ إِنَّكُم مَّبۡعُوثُونَ مِنۢ بَعۡدِ ٱلۡمَوۡتِ لَيَقُولَنَّ ٱلَّذِينَ كَفَرُوٓاْ إِنۡ هَٰذَآ إِلَّا سِحۡرٞ مُّبِينٞ

Ve hanginizin iş olarak daha güzel olduğunu sizi sınamak için gökleri ve yeri altı günde yaratan O'dur ve arşı su üzerindeydi. Ve andolsun eğer 'Şüphesiz siz ölümden sonra diriltileceksiniz' dersen, örten kimseler kesinlikle derler: 'Bu açık sihirden başkası değildir.'

Kehf 18:7

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّا جَعَلۡنَا مَا عَلَى ٱلۡأَرۡضِ زِينَةٗ لَّهَا لِنَبۡلُوَهُمۡ أَيُّهُمۡ أَحۡسَنُ عَمَلٗا

Şüphesiz biz, hangisinin iş bakımından daha güzel olduğunu onları sınamamız için yerin üzerindekileri onun için bir süs kıldık.

Kehf 18:110

·

Kuran-ı Kerim

قُلۡ إِنَّمَآ أَنَا۠ بَشَرٞ مِّثۡلُكُمۡ يُوحَىٰٓ إِلَيَّ أَنَّمَآ إِلَٰهُكُمۡ إِلَٰهٞ وَٰحِدٞۖ فَمَن كَانَ يَرۡجُواْ لِقَآءَ رَبِّهِۦ فَلۡيَعۡمَلۡ عَمَلٗا صَٰلِحٗا وَلَا يُشۡرِكۡ بِعِبَادَةِ رَبِّهِۦٓ أَحَدَۢا

De ki: 'Ben ancak sizin gibi bir insanım. Bana, ilahınızın ancak bir tek ilah olduğu vahiy olunuyor. Böylece kim Rabbiyle karşılaşmayı umuyorsa düzeltici bir iş yapsın ve Rabbinin kulluğunda hiç kimseyi ortak koşmasın.'

Enbiya 21:82

·

Kuran-ı Kerim

وَمِنَ ٱلشَّيَٰطِينِ مَن يَغُوصُونَ لَهُۥ وَيَعۡمَلُونَ عَمَلٗا دُونَ ذَٰلِكَۖ وَكُنَّا لَهُمۡ حَٰفِظِينَ

Ve şeytanlardan onun için dalanlar ve bunun dışında iş yapanlar vardı. Ve Biz onları koruyanlardık.

Tüm 7 kullanımı gör

أَعۡمَٰلُكُمۡ

a'malukumişleriniz

4

أَعۡمَٰلَكُمۡ

a'malekumişlerinizi

4

أَعۡمَٰلُنَا

a'malunaişlerimiz

3

عَمَلِهِۦ

amelihiişinin

3

عَمَلَكُمۡ

amelekumişiniz

2

عَمَلِ

ameliişin

2

عَمَلَ

ameleçalıştı

2

عَمَلًا

amelenbir iş

1

عَمَلٍ

amelinişin

1