Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ع م ل

c-m-l — Kök Analizi

ع م ل

360

Kullanım

4

Lemma

60

Türev

63

Anlam

4 lemma, 60 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

تَعۡمَلُونَ

Lemma

ta'melune

yaparsınız, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
83

يَعۡمَلُونَ

ya'melune

yaparlar, çalışmak, yapmak, işlemek

Fiil
56

وَعَمِلُواْ

ve-amilu

ve yaptılar, yapmak, çalışmak, eylemde bulunmak

Fiil
53

عَمِلُواْ

amilu

yaptılar, çalışmak, yapmak, eylemde bulunmak

Fiil
18

وَعَمِلَ

ve-amile

ve yaptı, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Bakara 2:62

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inananlar, dönmüş olanlar, Nasraniler ve Sabiilerden kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi bir iş yaparsa, onların ödülü Rablerinin katındadır. Ve onlara ne korku vardır ne de onlar üzülürler.

Maide 5:69

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inanan kimseler, dönen kimseler, Sabiiler ve Nasraniler; kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi yaparsa, o halde onların üzerine bir korku yoktur ve onlar üzülmezler.

Kehf 18:88

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا

Ve inanıp doğru olanı yapana gelince, onun için karşılık olarak en güzeli vardır; ve ona emrimizden bir kolaylık söyleyeceğiz.'

Meryem 19:60

·

Kuran-ı Kerim

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا

Dönen, inanan ve iyi iş yapan hariç. İşte onlar bahçeye girerler ve hiçbir şeyde zulme uğratılmazlar.

Taha 20:82

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

'Ve şüphesiz ben, dönen, inanan ve doğru iş yapan, sonra doğru yola giren kimseyi kesinlikle çokça örtenim.'

Tüm 11 kullanımı gör

عَمِلَ

amile

yaptı, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
8

يَعۡمَلۡ

ya'mel

yapar, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
7

ٱعۡمَلُواْ

i'melu

yapın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
6

عَمِلَتۡ

amilet

yaptı, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
5

نَعۡمَلُ

na'melu

yaparız, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
3

يَعۡمَلُ

ya'melu

yapar, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
3

أَعۡمَلُ

a'melu

yaparım, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
2

وَيَعۡمَلۡ

ve-ya'mel

ve yapar, yapmak, işlemek, çalışmak

Fiil
2

نَعۡمَلۡ

na'mel

yaparız, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
2

وَٱعۡمَلُواْ

ve-i'melu

ve yapın, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
2

أَعۡمَلَ

a'mele

çalıştırdı, fiziksel olarak çalıştırmak, çalıştırmak, iş yaptırmak, uygulamak

Fiil
2

عَمِلُوٓاْ

amilu

yaptılar, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
2

عَمِلَتۡهُ

amilethu

onu yaptı, yapmak, işlemek, çalışmak

Fiil
1

عَمِلۡتُمۡ

amiltum

yaptınız, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

فَٱعۡمَلۡ

fe'mel

öyleyse yap, yapmak, çalışmak, işlemek

Fiil
1

تَعۡمَلُونَ

Lemma

ta'meluneyaparsınız

83

يَعۡمَلُونَ

ya'meluneyaparlar

56

وَعَمِلُواْ

ve-amiluve yaptılar

53

عَمِلُواْ

amiluyaptılar

18

وَعَمِلَ

ve-amileve yaptı

11

Örnek Ayetler (5 / 11)

Bakara 2:62

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلنَّصَٰرَىٰ وَٱلصَّـٰبِـِٔينَ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُمۡ أَجۡرُهُمۡ عِندَ رَبِّهِمۡ وَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inananlar, dönmüş olanlar, Nasraniler ve Sabiilerden kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi bir iş yaparsa, onların ödülü Rablerinin katındadır. Ve onlara ne korku vardır ne de onlar üzülürler.

Maide 5:69

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَٱلَّذِينَ هَادُواْ وَٱلصَّـٰبِـُٔونَ وَٱلنَّصَٰرَىٰ مَنۡ ءَامَنَ بِٱللَّهِ وَٱلۡيَوۡمِ ٱلۡأٓخِرِ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَا خَوۡفٌ عَلَيۡهِمۡ وَلَا هُمۡ يَحۡزَنُونَ

Şüphesiz inanan kimseler, dönen kimseler, Sabiiler ve Nasraniler; kim Allah'a ve son güne inanırsa ve iyi yaparsa, o halde onların üzerine bir korku yoktur ve onlar üzülmezler.

Kehf 18:88

·

Kuran-ı Kerim

وَأَمَّا مَنۡ ءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَلَهُۥ جَزَآءً ٱلۡحُسۡنَىٰۖ وَسَنَقُولُ لَهُۥ مِنۡ أَمۡرِنَا يُسۡرٗا

Ve inanıp doğru olanı yapana gelince, onun için karşılık olarak en güzeli vardır; ve ona emrimizden bir kolaylık söyleyeceğiz.'

Meryem 19:60

·

Kuran-ı Kerim

إِلَّا مَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا فَأُوْلَـٰٓئِكَ يَدۡخُلُونَ ٱلۡجَنَّةَ وَلَا يُظۡلَمُونَ شَيۡـٔٗا

Dönen, inanan ve iyi iş yapan hariç. İşte onlar bahçeye girerler ve hiçbir şeyde zulme uğratılmazlar.

Taha 20:82

·

Kuran-ı Kerim

وَإِنِّي لَغَفَّارٞ لِّمَن تَابَ وَءَامَنَ وَعَمِلَ صَٰلِحٗا ثُمَّ ٱهۡتَدَىٰ

'Ve şüphesiz ben, dönen, inanan ve doğru iş yapan, sonra doğru yola giren kimseyi kesinlikle çokça örtenim.'

Tüm 11 kullanımı gör

عَمِلَ

amileyaptı

8

يَعۡمَلۡ

ya'melyapar

7

ٱعۡمَلُواْ

i'meluyapın

6

عَمِلَتۡ

amiletyaptı

5

نَعۡمَلُ

na'meluyaparız

3

يَعۡمَلُ

ya'meluyapar

3

أَعۡمَلُ

a'meluyaparım

2

وَيَعۡمَلۡ

ve-ya'melve yapar

2

نَعۡمَلۡ

na'melyaparız

2

وَٱعۡمَلُواْ

ve-i'meluve yapın

2

أَعۡمَلَ

a'meleçalıştırdı

2

عَمِلُوٓاْ

amiluyaptılar

2

عَمِلَتۡهُ

amilethuonu yaptı

1

عَمِلۡتُمۡ

amiltumyaptınız

1

فَٱعۡمَلۡ

fe'melöyleyse yap

1