Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ض ر ر

d-r-r — Kök Analizi

ض ر ر

74

Kullanım

11

Lemma

32

Türev

47

Anlam

11 lemma, 32 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

ضَرّٗا

Lemma

darran

zarar, zarar, sıkıntı, darlık

İsim
7

ضَرًّا

darran

darlık, darlık, sıkıntı, zarar

İsim
2

ضَرُّهُۥٓ

darruhu

zarar, zarar, sıkıntı, kötülük

İsim
1

ٱلضُّرُّ

Lemma

ed-durru

zarar, zarar, sıkıntı, hastalık

İsim
5

ضُرّٖ

durrin

zararın, zarar, sıkıntı, kötülük

İsim
3

بِضُرّٖ

bi-durrin

zarar ile, zarar, sıkıntı, kötülük

İsim
3

ضُرّٞ

durrun

zarar, zarar, sıkıntı, hastalık

İsim
3

ضُرِّهِۦٓ

durrihi

zararı, zarar, sıkıntı, hastalık

İsim
1

ٱلضُّرِّ

ed-durri

zararın, zarar, sıkıntı, hastalık

İsim
1

بِضُرٍّ

bi-durrin

zarar ile, zarar, sıkıntı, darlık

İsim
1

ضُرَّهُۥ

durrehu

onun zararı, zarar, sıkıntı, hastalık

İsim
1

ٱلضُّرَّ

ed-durra

zararı, zarar, sıkıntı, darlık

İsim
1

وَٱلضَّرَّآءِ

Lemma

ve-el-darrai

ve zararın, zarar, sıkıntı, darlık

İsim
4

ضَرَّآءَ

darrae

zarar, zarar, sıkıntı, zorluk

İsim
3

وَٱلضَّرَّآءُ

ve'd-darrau

ve zarar, zarar, sıkıntı, darlık

İsim
1

ٱلضَّرَّآءُ

ed-darra'u

zarar, zarar, sıkıntı, darlık

İsim
1

ٱضۡطُرَّ

Lemma

udturra

sıkıştırıldı, sıkıştırmak, zarar vermek, zorlamak

Fiil
4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:173

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

O size ancak ölüyü, kanı, domuz etini ve Allah'tan başkası için kesileni haram kıldı. Artık kim azgınlık etmeden ve sınırı aşmadan mecbur kalırsa, onun üzerine günah yoktur. Şüphesiz Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

Maide 5:3

·

Kuran-ı Kerim

حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ölü, kan, domuzun eti, onunla Allah'tan başkası için seslenilen şey, boğulmuş, vurulmuş, yuvarlanmış, süsülmüş, kestiğiniz şey hariç yırtıcı hayvanın yediği şey, dikili taşların üzerinde kesilen şey ve oklar ile kısmet aramanız size haram kılındı. İşte bu bir yoldan çıkmadır. Bugün örten kimseler dininizden umut kestiler; böylece onlardan korkmayın ve Benden korkun. Bugün sizin için dininizi tamamladım, üzerinize nimetimi tamamladım ve sizin için bir din olarak İslam'dan hoşnut oldum. Böylece kim bir günaha meyleden olmadan bir açlık içinde zorunda kalırsa, böylece şüphesiz Allah Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

En'am 6:145

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

De ki: 'Bana vahiy olunan içinde, onu yiyen bir yiyene yasaklanmış bulmuyorum; ölü veya akıtılmış kan veya domuz eti olması hariç, çünkü şüphesiz o bir pisliktir, veya yoldan çıkış olarak onunla Allah'tan başkasına adanan hariç.' Böylece kim azgın ve sınırı aşan olmaksızın zorunda kalırsa, böylece şüphesiz senin Rabbin Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Nahl 16:115

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

O size ancak ölüyü, kanı, domuz etini ve kendisiyle Allah'tan başkası için seslenileni haram kıldı. Bunun üzerine kim azgın ve sınırı aşan olmadan zorunda kalırsa, şüphesiz Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

أَضۡطَرُّهُۥٓ

adtarruhu

onu sıkıştırırım, sıkıştırmak, zorlamak, zarar vermek

Fiil
1

نَضۡطَرُّهُمۡ

nedtarruhum

onları sıkıştırırız, sıkıştırmak, zorlamak, mecbur bırakmak

Fiil
1

ٱضۡطُرِرۡتُمۡ

udturirtum

sıkıştırıldınız, sıkıştırmak, zorlamak, zarar vermek

Fiil
1

ضَرّٗا

Lemma

darranzarar

7

ضَرًّا

darrandarlık

2

ضَرُّهُۥٓ

darruhuzarar

1

ٱلضُّرُّ

Lemma

ed-durruzarar

5

ضُرّٖ

durrinzararın

3

بِضُرّٖ

bi-durrinzarar ile

3

ضُرّٞ

durrunzarar

3

ضُرِّهِۦٓ

durrihizararı

1

ٱلضُّرِّ

ed-durrizararın

1

بِضُرٍّ

bi-durrinzarar ile

1

ضُرَّهُۥ

durrehuonun zararı

1

ٱلضُّرَّ

ed-durrazararı

1

وَٱلضَّرَّآءِ

Lemma

ve-el-darraive zararın

4

ضَرَّآءَ

darraezarar

3

وَٱلضَّرَّآءُ

ve'd-darrauve zarar

1

ٱلضَّرَّآءُ

ed-darra'uzarar

1

ٱضۡطُرَّ

Lemma

udturrasıkıştırıldı

4

Örnek Ayetler (4)

Bakara 2:173

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ بِهِۦ لِغَيۡرِ ٱللَّهِۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَلَآ إِثۡمَ عَلَيۡهِۚ إِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٌ

O size ancak ölüyü, kanı, domuz etini ve Allah'tan başkası için kesileni haram kıldı. Artık kim azgınlık etmeden ve sınırı aşmadan mecbur kalırsa, onun üzerine günah yoktur. Şüphesiz Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

Maide 5:3

·

Kuran-ı Kerim

حُرِّمَتۡ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةُ وَٱلدَّمُ وَلَحۡمُ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦ وَٱلۡمُنۡخَنِقَةُ وَٱلۡمَوۡقُوذَةُ وَٱلۡمُتَرَدِّيَةُ وَٱلنَّطِيحَةُ وَمَآ أَكَلَ ٱلسَّبُعُ إِلَّا مَا ذَكَّيۡتُمۡ وَمَا ذُبِحَ عَلَى ٱلنُّصُبِ وَأَن تَسۡتَقۡسِمُواْ بِٱلۡأَزۡلَٰمِۚ ذَٰلِكُمۡ فِسۡقٌۗ ٱلۡيَوۡمَ يَئِسَ ٱلَّذِينَ كَفَرُواْ مِن دِينِكُمۡ فَلَا تَخۡشَوۡهُمۡ وَٱخۡشَوۡنِۚ ٱلۡيَوۡمَ أَكۡمَلۡتُ لَكُمۡ دِينَكُمۡ وَأَتۡمَمۡتُ عَلَيۡكُمۡ نِعۡمَتِي وَرَضِيتُ لَكُمُ ٱلۡإِسۡلَٰمَ دِينٗاۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ فِي مَخۡمَصَةٍ غَيۡرَ مُتَجَانِفٖ لِّإِثۡمٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

Ölü, kan, domuzun eti, onunla Allah'tan başkası için seslenilen şey, boğulmuş, vurulmuş, yuvarlanmış, süsülmüş, kestiğiniz şey hariç yırtıcı hayvanın yediği şey, dikili taşların üzerinde kesilen şey ve oklar ile kısmet aramanız size haram kılındı. İşte bu bir yoldan çıkmadır. Bugün örten kimseler dininizden umut kestiler; böylece onlardan korkmayın ve Benden korkun. Bugün sizin için dininizi tamamladım, üzerinize nimetimi tamamladım ve sizin için bir din olarak İslam'dan hoşnut oldum. Böylece kim bir günaha meyleden olmadan bir açlık içinde zorunda kalırsa, böylece şüphesiz Allah Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

En'am 6:145

·

Kuran-ı Kerim

قُل لَّآ أَجِدُ فِي مَآ أُوحِيَ إِلَيَّ مُحَرَّمًا عَلَىٰ طَاعِمٖ يَطۡعَمُهُۥٓ إِلَّآ أَن يَكُونَ مَيۡتَةً أَوۡ دَمٗا مَّسۡفُوحًا أَوۡ لَحۡمَ خِنزِيرٖ فَإِنَّهُۥ رِجۡسٌ أَوۡ فِسۡقًا أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۚ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ رَبَّكَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

De ki: 'Bana vahiy olunan içinde, onu yiyen bir yiyene yasaklanmış bulmuyorum; ölü veya akıtılmış kan veya domuz eti olması hariç, çünkü şüphesiz o bir pisliktir, veya yoldan çıkış olarak onunla Allah'tan başkasına adanan hariç.' Böylece kim azgın ve sınırı aşan olmaksızın zorunda kalırsa, böylece şüphesiz senin Rabbin Örten'dir, Merhameti Kesintisiz'dir.

Nahl 16:115

·

Kuran-ı Kerim

إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيۡكُمُ ٱلۡمَيۡتَةَ وَٱلدَّمَ وَلَحۡمَ ٱلۡخِنزِيرِ وَمَآ أُهِلَّ لِغَيۡرِ ٱللَّهِ بِهِۦۖ فَمَنِ ٱضۡطُرَّ غَيۡرَ بَاغٖ وَلَا عَادٖ فَإِنَّ ٱللَّهَ غَفُورٞ رَّحِيمٞ

O size ancak ölüyü, kanı, domuz etini ve kendisiyle Allah'tan başkası için seslenileni haram kıldı. Bunun üzerine kim azgın ve sınırı aşan olmadan zorunda kalırsa, şüphesiz Allah Örtendir, Merhameti Kesintisizdir.

أَضۡطَرُّهُۥٓ

adtarruhuonu sıkıştırırım

1

نَضۡطَرُّهُمۡ

nedtarruhumonları sıkıştırırız

1

ٱضۡطُرِرۡتُمۡ

udturirtumsıkıştırıldınız

1