Kök Analizi

Ana Sayfa

Kök Analizi

ص د ق

s-d-q — Kök Analizi

ص د ق

155

Kullanım

18

Lemma

52

Türev

99

Anlam

18 lemma, 52 türev form

Kelime

Okunuş

Anlam

Tür

Adet

صَٰدِقِينَ

Lemma

sadikine

doğru söyleyenler, doğru söyleyen, sadık, gerçekçi

İsim
31

ٱلصَّـٰدِقِينَ

es-sadikine

doğru söyleyenlerin, doğru söyleyen, sadık, gerçekçi

İsim
17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Maide 5:119

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allah dedi: 'Bu, doğru söyleyenlere doğruluklarının fayda vereceği gündür. Onlar için altından ırmaklar akan, içinde ebediyen kalıcılar olarak bahçeler vardır. Allah onlardan razı oldu ve onlar O'ndan razı oldular. Bu, büyük kurtuluştur.'

A'raf 7:70

·

Kuran-ı Kerim

قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Dediler: 'Yalnızca Allah'a kulluk etmemiz ve babalarımızın kulluk ediyor olduklarını bırakmamız için mi bize geldin? Öyleyse eğer doğrulardan isen bize vaat ettiğini getir.'

A'raf 7:106

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Dedi: 'Eğer bir ayetle geldin isen, eğer doğru söyleyenlerden isen onu getir.'

Tevbe 9:119

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Ey inanan kimseler, Allah'tan sakının ve doğrularla beraber olun.

Hud 11:32

·

Kuran-ı Kerim

قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Dediler: 'Ey Nuh, kesinlikle bizimle tartıştın ve bizimle tartışmanı çoğalttın. Öyleyse eğer sen doğru söyleyenlerden isen bize vaat ettiğin şeyi bize getir.'

Tüm 17 kullanımı gör

لَصَٰدِقُونَ

le-sadikune

elbette doğru söyleyenlerdir, doğru söyleyen, sadık, gerçekçi

İsim
4

وَٱلصَّـٰدِقِينَ

ve-s-sadikine

ve doğru söyleyenler, doğru söyleyen, sadık, gerçekçi

İsim
2

ٱلصَّـٰدِقُونَ

es-sadikune

doğru söyleyenler, doğru söyleyen, sadık olan, gerçekçi

İsim
2

صَادِقٗا

sadikan

doğru söyleyen, doğru söyleyen, sadık, gerçekçi

İsim
1

صَادِقَ

sadika

doğru söyleyen, doğru söyleyen, sadık, gerçekçi

İsim
1

لَصَادِقٞ

le-sadikun

kesinlikle doğru söyleyendir, doğru söyleyen, sadık, gerçekçi

İsim
1

مُصَدِّقٗا

Lemma

musaddikan

doğrulayan, doğrulayan, tasdik eden, sadık olan

İsim
9

مُصَدِّقٞ

musaddikun

doğrulayan, doğrulayan, tasdik eden, onaylayan

Sıfat
2

وَمُصَدِّقٗا

ve-musaddikan

ve doğrulayan, doğrulayan, tasdik eden, sadaka veren

İsim
2

مُّصَدِّقٞ

musaddikun

doğrulayan, doğrulayan, tasdik eden, onaylayan

Sıfat
2

مُّصَدِّقُ

musaddiku

doğrulayan, doğrulayan, onaylayan, tasdik eden

Sıfat
1

مُصَدِّقَۢا

musaddikan

doğrulayan, doğrulayan, onaylayan, tasdik eden

İsim
1

ٱلۡمُصَدِّقِينَ

el-musaddikine

doğrulayanların, doğrulayan, onaylayan, sadaka veren

İsim
1

مُّصَدِّقٗا

musaddikan

doğrulayan, doğrulayan, tasdik eden, sadık olan

İsim
1

ٱلصَّدَقَٰتِ

Lemma

es-sadakati

doğrulukları, doğruluk, sadakat, gönüllü bağış, sadaka

İsim
5

صَدَقَةٗ

sadakaten

doğruluk, doğruluk, sadaka, bağış

İsim
2

صَدَقَةٖ

sadakatin

doğruluk, doğruluk, sadaka, bağış

İsim
1

ٱلصَّدَقَٰتُ

es-sadakatu

sadakalar, doğruluk, sadaka, gönüllü bağış

İsim
1

صَٰدِقِينَ

Lemma

sadikinedoğru söyleyenler

31

ٱلصَّـٰدِقِينَ

es-sadikinedoğru söyleyenlerin

17

Örnek Ayetler (5 / 17)

Maide 5:119

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ ٱللَّهُ هَٰذَا يَوۡمُ يَنفَعُ ٱلصَّـٰدِقِينَ صِدۡقُهُمۡۚ لَهُمۡ جَنَّـٰتٞ تَجۡرِي مِن تَحۡتِهَا ٱلۡأَنۡهَٰرُ خَٰلِدِينَ فِيهَآ أَبَدٗاۖ رَّضِيَ ٱللَّهُ عَنۡهُمۡ وَرَضُواْ عَنۡهُۚ ذَٰلِكَ ٱلۡفَوۡزُ ٱلۡعَظِيمُ

Allah dedi: 'Bu, doğru söyleyenlere doğruluklarının fayda vereceği gündür. Onlar için altından ırmaklar akan, içinde ebediyen kalıcılar olarak bahçeler vardır. Allah onlardan razı oldu ve onlar O'ndan razı oldular. Bu, büyük kurtuluştur.'

A'raf 7:70

·

Kuran-ı Kerim

قَالُوٓاْ أَجِئۡتَنَا لِنَعۡبُدَ ٱللَّهَ وَحۡدَهُۥ وَنَذَرَ مَا كَانَ يَعۡبُدُ ءَابَآؤُنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Dediler: 'Yalnızca Allah'a kulluk etmemiz ve babalarımızın kulluk ediyor olduklarını bırakmamız için mi bize geldin? Öyleyse eğer doğrulardan isen bize vaat ettiğini getir.'

A'raf 7:106

·

Kuran-ı Kerim

قَالَ إِن كُنتَ جِئۡتَ بِـَٔايَةٖ فَأۡتِ بِهَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Dedi: 'Eğer bir ayetle geldin isen, eğer doğru söyleyenlerden isen onu getir.'

Tevbe 9:119

·

Kuran-ı Kerim

يَـٰٓأَيُّهَا ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ ٱتَّقُواْ ٱللَّهَ وَكُونُواْ مَعَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Ey inanan kimseler, Allah'tan sakının ve doğrularla beraber olun.

Hud 11:32

·

Kuran-ı Kerim

قَالُواْ يَٰنُوحُ قَدۡ جَٰدَلۡتَنَا فَأَكۡثَرۡتَ جِدَٰلَنَا فَأۡتِنَا بِمَا تَعِدُنَآ إِن كُنتَ مِنَ ٱلصَّـٰدِقِينَ

Dediler: 'Ey Nuh, kesinlikle bizimle tartıştın ve bizimle tartışmanı çoğalttın. Öyleyse eğer sen doğru söyleyenlerden isen bize vaat ettiğin şeyi bize getir.'

Tüm 17 kullanımı gör

لَصَٰدِقُونَ

le-sadikuneelbette doğru söyleyenlerdir

4

وَٱلصَّـٰدِقِينَ

ve-s-sadikineve doğru söyleyenler

2

ٱلصَّـٰدِقُونَ

es-sadikunedoğru söyleyenler

2

صَادِقٗا

sadikandoğru söyleyen

1

صَادِقَ

sadikadoğru söyleyen

1

لَصَادِقٞ

le-sadikunkesinlikle doğru söyleyendir

1

مُصَدِّقٗا

Lemma

musaddikandoğrulayan

9

مُصَدِّقٞ

musaddikundoğrulayan

2

وَمُصَدِّقٗا

ve-musaddikanve doğrulayan

2

مُّصَدِّقٞ

musaddikundoğrulayan

2

مُّصَدِّقُ

musaddikudoğrulayan

1

مُصَدِّقَۢا

musaddikandoğrulayan

1

ٱلۡمُصَدِّقِينَ

el-musaddikinedoğrulayanların

1

مُّصَدِّقٗا

musaddikandoğrulayan

1

ٱلصَّدَقَٰتِ

Lemma

es-sadakatidoğrulukları

5

صَدَقَةٗ

sadakatendoğruluk

2

صَدَقَةٖ

sadakatindoğruluk

1

ٱلصَّدَقَٰتُ

es-sadakatusadakalar

1